A Dictionary of the Huazalinguillo Dialect of Nahuatl

A Dictionary of the Huazalinguillo Dialect of Nahuatl

Author: Geoffrey D. Kimball

Publisher:

Published: 1980

Total Pages: 146

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis A Dictionary of the Huazalinguillo Dialect of Nahuatl by : Geoffrey D. Kimball

Download or read book A Dictionary of the Huazalinguillo Dialect of Nahuatl written by Geoffrey D. Kimball and published by . This book was released on 1980 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


˜Aœ Dictionary of the Huazalinguilo Dialect of Nahuatl with grammatical Sketch and readings

˜Aœ Dictionary of the Huazalinguilo Dialect of Nahuatl with grammatical Sketch and readings

Author: Geoffrey Kimball

Publisher:

Published: 1980

Total Pages: 131

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis ˜Aœ Dictionary of the Huazalinguilo Dialect of Nahuatl with grammatical Sketch and readings by : Geoffrey Kimball

Download or read book ˜Aœ Dictionary of the Huazalinguilo Dialect of Nahuatl with grammatical Sketch and readings written by Geoffrey Kimball and published by . This book was released on 1980 with total page 131 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


An Analytical Dictionary of Nahuatl

An Analytical Dictionary of Nahuatl

Author: Frances E. Karttunen

Publisher: University of Oklahoma Press

Published: 1992

Total Pages: 392

ISBN-13: 9780806124216

DOWNLOAD EBOOK

This is a comprehensive modern dictionary of the major indigenous language of Mexico, the language of the Aztecs and many of their neighbors. Nahuatl speakers became literate within a generation of contact with Europeans, and a vast literature has been composed in Nahuatl beginning in the mid-sixteenth century and continuing to the present.


Book Synopsis An Analytical Dictionary of Nahuatl by : Frances E. Karttunen

Download or read book An Analytical Dictionary of Nahuatl written by Frances E. Karttunen and published by University of Oklahoma Press. This book was released on 1992 with total page 392 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a comprehensive modern dictionary of the major indigenous language of Mexico, the language of the Aztecs and many of their neighbors. Nahuatl speakers became literate within a generation of contact with Europeans, and a vast literature has been composed in Nahuatl beginning in the mid-sixteenth century and continuing to the present.


A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the ‘Cantares Mexicanos’

A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the ‘Cantares Mexicanos’

Author: John Bierhorst

Publisher: Stanford University Press

Published: 1985

Total Pages: 776

ISBN-13: 9780804711838

DOWNLOAD EBOOK

A Stanford University Press classic.


Book Synopsis A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the ‘Cantares Mexicanos’ by : John Bierhorst

Download or read book A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the ‘Cantares Mexicanos’ written by John Bierhorst and published by Stanford University Press. This book was released on 1985 with total page 776 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Stanford University Press classic.


Loans in Colonial and Modern Nahuatl

Loans in Colonial and Modern Nahuatl

Author: Agnieszka Brylak

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2020-11-23

Total Pages: 869

ISBN-13: 3110591928

DOWNLOAD EBOOK

The dictionary expands on the original idea of Karttunen and Lockhart to map the usage of loans in Nahuatl, by using a much larger and diversified corpus of sources, and by including contextual use, missing in earlier studies. Most importantly, these sources enrich the colonial corpus with modern data – significantly expanding on our knowledge on language continuity and change.


Book Synopsis Loans in Colonial and Modern Nahuatl by : Agnieszka Brylak

Download or read book Loans in Colonial and Modern Nahuatl written by Agnieszka Brylak and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2020-11-23 with total page 869 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The dictionary expands on the original idea of Karttunen and Lockhart to map the usage of loans in Nahuatl, by using a much larger and diversified corpus of sources, and by including contextual use, missing in earlier studies. Most importantly, these sources enrich the colonial corpus with modern data – significantly expanding on our knowledge on language continuity and change.


An Analytical Dictionary of Nahuatl

An Analytical Dictionary of Nahuatl

Author: Frances Karttunen

Publisher:

Published: 1992

Total Pages: 349

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis An Analytical Dictionary of Nahuatl by : Frances Karttunen

Download or read book An Analytical Dictionary of Nahuatl written by Frances Karttunen and published by . This book was released on 1992 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Nahuatl-English/English-Nahuatl (Aztec)

Nahuatl-English/English-Nahuatl (Aztec)

Author: Fermin Herrera

Publisher: Hippocrene Concise Dictionary

Published: 2004

Total Pages: 424

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

This dictionary reflects usage largely based on classical norms of the Nahuatl literary tradition, but also includes more contemporary vocabulary.


Book Synopsis Nahuatl-English/English-Nahuatl (Aztec) by : Fermin Herrera

Download or read book Nahuatl-English/English-Nahuatl (Aztec) written by Fermin Herrera and published by Hippocrene Concise Dictionary. This book was released on 2004 with total page 424 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This dictionary reflects usage largely based on classical norms of the Nahuatl literary tradition, but also includes more contemporary vocabulary.


Uto-Aztecan

Uto-Aztecan

Author: Eugene H. Casad

Publisher: USON

Published: 2000

Total Pages: 442

ISBN-13: 9789706890306

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Uto-Aztecan by : Eugene H. Casad

Download or read book Uto-Aztecan written by Eugene H. Casad and published by USON. This book was released on 2000 with total page 442 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Concepts of Conversion

Concepts of Conversion

Author: Lars Kirkhusmo Pharo

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2017-12-18

Total Pages: 330

ISBN-13: 3110497913

DOWNLOAD EBOOK

There has not been conducted much research in religious studies and (linguistic) anthropology analysing Protestant missionary linguistic translations. Contemporary Protestant missionary linguists employ grammars, dictionaries, literacy campaigns, and translations of the Bible (in particular the New Testament) in order to convert local cultures. The North American institutions SIL and Wycliffe Bible Translators (WBT) are one of the greatest scientific-evangelical missionary enterprises in the world. The ultimate objective is to translate the Bible to every language. The author has undertaken systematic research, employing comparative linguistic methodology and field interviews, for a history-of-ideas/religions and epistemologies explication of translated SIL missionary linguistic New Testaments and its premeditated impact upon religions, languages, sociopolitical institutions, and cultures. In addition to taking into account the history of missionary linguistics in America and theological principles of SIL/WBT, the author has examined the intended cultural transformative effects of Bible translations upon cognitive and linguistic systems. A theoretical analytic model of conversion and translation has been put forward for comparative research of religion, ideology, and knowledge systems.


Book Synopsis Concepts of Conversion by : Lars Kirkhusmo Pharo

Download or read book Concepts of Conversion written by Lars Kirkhusmo Pharo and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2017-12-18 with total page 330 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: There has not been conducted much research in religious studies and (linguistic) anthropology analysing Protestant missionary linguistic translations. Contemporary Protestant missionary linguists employ grammars, dictionaries, literacy campaigns, and translations of the Bible (in particular the New Testament) in order to convert local cultures. The North American institutions SIL and Wycliffe Bible Translators (WBT) are one of the greatest scientific-evangelical missionary enterprises in the world. The ultimate objective is to translate the Bible to every language. The author has undertaken systematic research, employing comparative linguistic methodology and field interviews, for a history-of-ideas/religions and epistemologies explication of translated SIL missionary linguistic New Testaments and its premeditated impact upon religions, languages, sociopolitical institutions, and cultures. In addition to taking into account the history of missionary linguistics in America and theological principles of SIL/WBT, the author has examined the intended cultural transformative effects of Bible translations upon cognitive and linguistic systems. A theoretical analytic model of conversion and translation has been put forward for comparative research of religion, ideology, and knowledge systems.


Lexical Acculturation in Native American Languages

Lexical Acculturation in Native American Languages

Author: Cecil H. Brown

Publisher: Oxford University Press

Published: 1999-02-04

Total Pages: 270

ISBN-13: 0195352874

DOWNLOAD EBOOK

Lexical acculturation refers to the accommodation of languages to new objects and concepts encountered as the result of culture contact. This unique study analyzes a survey of words for 77 items of European culture (e.g. chicken, horse, apple, rice, scissors, soap, and Saturday) in the vocabularies of 292 Amerindian languages and dialects spoken from the Arctic Circle to Tierra del Fuego. The first book ever to undertake such a large and systematic cross-language investigation, Brown's work provides fresh insights into general processes of lexical change and development, including those involving language universals and diffusion.


Book Synopsis Lexical Acculturation in Native American Languages by : Cecil H. Brown

Download or read book Lexical Acculturation in Native American Languages written by Cecil H. Brown and published by Oxford University Press. This book was released on 1999-02-04 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lexical acculturation refers to the accommodation of languages to new objects and concepts encountered as the result of culture contact. This unique study analyzes a survey of words for 77 items of European culture (e.g. chicken, horse, apple, rice, scissors, soap, and Saturday) in the vocabularies of 292 Amerindian languages and dialects spoken from the Arctic Circle to Tierra del Fuego. The first book ever to undertake such a large and systematic cross-language investigation, Brown's work provides fresh insights into general processes of lexical change and development, including those involving language universals and diffusion.