A view of Spain. Translated

A view of Spain. Translated

Author: Alexandre Louis J. comte de Laborde

Publisher:

Published: 1809

Total Pages: 598

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis A view of Spain. Translated by : Alexandre Louis J. comte de Laborde

Download or read book A view of Spain. Translated written by Alexandre Louis J. comte de Laborde and published by . This book was released on 1809 with total page 598 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


A view of Spain. Translated

A view of Spain. Translated

Author: Alexandre Louis J. comte de Laborde

Publisher:

Published: 1809

Total Pages: 466

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis A view of Spain. Translated by : Alexandre Louis J. comte de Laborde

Download or read book A view of Spain. Translated written by Alexandre Louis J. comte de Laborde and published by . This book was released on 1809 with total page 466 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


A View of Spain. Translated

A View of Spain. Translated

Author: Alexandre Louis J. Laborde (comte de )

Publisher:

Published: 2020-04-24

Total Pages: 604

ISBN-13: 9780461804706

DOWNLOAD EBOOK

This is a reproduction of the original artefact. Generally these books are created from careful scans of the original. This allows us to preserve the book accurately and present it in the way the author intended. Since the original versions are generally quite old, there may occasionally be certain imperfections within these reproductions. We're happy to make these classics available again for future generations to enjoy!


Book Synopsis A View of Spain. Translated by : Alexandre Louis J. Laborde (comte de )

Download or read book A View of Spain. Translated written by Alexandre Louis J. Laborde (comte de ) and published by . This book was released on 2020-04-24 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a reproduction of the original artefact. Generally these books are created from careful scans of the original. This allows us to preserve the book accurately and present it in the way the author intended. Since the original versions are generally quite old, there may occasionally be certain imperfections within these reproductions. We're happy to make these classics available again for future generations to enjoy!


A View of Spain. Translated

A View of Spain. Translated

Author: Alexandre Louis J Laborde

Publisher: Palala Press

Published: 2016-05-23

Total Pages:

ISBN-13: 9781358862694

DOWNLOAD EBOOK

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.


Book Synopsis A View of Spain. Translated by : Alexandre Louis J Laborde

Download or read book A View of Spain. Translated written by Alexandre Louis J Laborde and published by Palala Press. This book was released on 2016-05-23 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.


Spanish Literature in English Translation

Spanish Literature in English Translation

Author: Angel Flores

Publisher:

Published: 1926

Total Pages: 96

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Spanish Literature in English Translation by : Angel Flores

Download or read book Spanish Literature in English Translation written by Angel Flores and published by . This book was released on 1926 with total page 96 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Translation and the Spanish Empire in the Americas

Translation and the Spanish Empire in the Americas

Author: Roberto A. Valdeón

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2014-11-15

Total Pages: 285

ISBN-13: 9027269408

DOWNLOAD EBOOK

Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.


Book Synopsis Translation and the Spanish Empire in the Americas by : Roberto A. Valdeón

Download or read book Translation and the Spanish Empire in the Americas written by Roberto A. Valdeón and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2014-11-15 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.


Stories from Spain / Historias de España, Premium Third Edition

Stories from Spain / Historias de España, Premium Third Edition

Author: Genevieve Barlow

Publisher: McGraw Hill Professional

Published: 2017-08-11

Total Pages: 176

ISBN-13: 1260010376

DOWNLOAD EBOOK

Enjoy tales from Spain while sharpening your new language skills! Practice and improve your reading skills in your new language while enjoying the support of your native tongue with Stories from Spain, Third Edition. Both insightful and practical, this book features Spanish and English stories presented in a side-by-side format that saves you the inconvenience of constantly having to look up unfamiliar words and expressions in a dictionary. Simply read as much as you can understand in your new language and refer to the facing page for help, if needed. A bilingual vocabulary list featured at the end of the book serves as a handy reference for new words. The best way to learn about a new culture is through its folktales and legends. The eighteenth fascinating stories offer valuable insights into the rich culture of Spain. And now you can hear the stories read aloud by native Spanish speakers online and via app. This new edition gives you access to a full 60 minutes of audio—twelve of the stories included in the book. Hearing the stories read aloud in their original language will help increase your comprehension and pronunciation skills even more. Stories from Spain, Third Edition brings you: • A convenient side-by-side presentation with English on one page and Spanish on the facing page • Eighteen short stories from Spain • Extensive English-Spanish and Spanish-English vocabulary lists • 60 minutes of audio recordings read by native Spanish speakers and available online or via app


Book Synopsis Stories from Spain / Historias de España, Premium Third Edition by : Genevieve Barlow

Download or read book Stories from Spain / Historias de España, Premium Third Edition written by Genevieve Barlow and published by McGraw Hill Professional. This book was released on 2017-08-11 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Enjoy tales from Spain while sharpening your new language skills! Practice and improve your reading skills in your new language while enjoying the support of your native tongue with Stories from Spain, Third Edition. Both insightful and practical, this book features Spanish and English stories presented in a side-by-side format that saves you the inconvenience of constantly having to look up unfamiliar words and expressions in a dictionary. Simply read as much as you can understand in your new language and refer to the facing page for help, if needed. A bilingual vocabulary list featured at the end of the book serves as a handy reference for new words. The best way to learn about a new culture is through its folktales and legends. The eighteenth fascinating stories offer valuable insights into the rich culture of Spain. And now you can hear the stories read aloud by native Spanish speakers online and via app. This new edition gives you access to a full 60 minutes of audio—twelve of the stories included in the book. Hearing the stories read aloud in their original language will help increase your comprehension and pronunciation skills even more. Stories from Spain, Third Edition brings you: • A convenient side-by-side presentation with English on one page and Spanish on the facing page • Eighteen short stories from Spain • Extensive English-Spanish and Spanish-English vocabulary lists • 60 minutes of audio recordings read by native Spanish speakers and available online or via app


A Picture of Modern Spain

A Picture of Modern Spain

Author: John Brande Trend

Publisher:

Published: 1921

Total Pages: 322

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis A Picture of Modern Spain by : John Brande Trend

Download or read book A Picture of Modern Spain written by John Brande Trend and published by . This book was released on 1921 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Travel Narratives in Translation, 1750-1830

Travel Narratives in Translation, 1750-1830

Author: Alison Martin

Publisher: Routledge

Published: 2013-05-07

Total Pages: 257

ISBN-13: 1136244662

DOWNLOAD EBOOK

This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.


Book Synopsis Travel Narratives in Translation, 1750-1830 by : Alison Martin

Download or read book Travel Narratives in Translation, 1750-1830 written by Alison Martin and published by Routledge. This book was released on 2013-05-07 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.


Basic Spanish for Orientation and Mobility

Basic Spanish for Orientation and Mobility

Author: Brenda J. Naimy

Publisher: AFB Press

Published: 2014-01

Total Pages: 223

ISBN-13: 9780891286516

DOWNLOAD EBOOK

Professionals providing services to people who are visually impaired work with individuals from broadly diverse ethnic, religious, and cultural groups. Many speak languages other than English. Basic Spanish for Orientation and Mobility is a new user-friendly, valuable tool for communicating O&M instruction to students who primarily speak Spanish. This handy and comprehensive manual provides O&M lessons broken down step-by-step and displayed side-by-side in English and Spanish. It also includes phrases and O&M terminology needed to convey instruction, and easy-to-read vocabulary lists


Book Synopsis Basic Spanish for Orientation and Mobility by : Brenda J. Naimy

Download or read book Basic Spanish for Orientation and Mobility written by Brenda J. Naimy and published by AFB Press. This book was released on 2014-01 with total page 223 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Professionals providing services to people who are visually impaired work with individuals from broadly diverse ethnic, religious, and cultural groups. Many speak languages other than English. Basic Spanish for Orientation and Mobility is a new user-friendly, valuable tool for communicating O&M instruction to students who primarily speak Spanish. This handy and comprehensive manual provides O&M lessons broken down step-by-step and displayed side-by-side in English and Spanish. It also includes phrases and O&M terminology needed to convey instruction, and easy-to-read vocabulary lists