Aspects of Tok Pisin Grammar

Aspects of Tok Pisin Grammar

Author: Ellen B. Woolford

Publisher:

Published: 1979

Total Pages: 628

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Aspects of Tok Pisin Grammar by : Ellen B. Woolford

Download or read book Aspects of Tok Pisin Grammar written by Ellen B. Woolford and published by . This book was released on 1979 with total page 628 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Aspects of Tok Pisin Grammar

Aspects of Tok Pisin Grammar

Author: Ellen B. Woolford (Department of Linguistics Massachusetts Institute of Technology.)

Publisher:

Published: 1979

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780858832039

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Aspects of Tok Pisin Grammar by : Ellen B. Woolford (Department of Linguistics Massachusetts Institute of Technology.)

Download or read book Aspects of Tok Pisin Grammar written by Ellen B. Woolford (Department of Linguistics Massachusetts Institute of Technology.) and published by . This book was released on 1979 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Toward a Reference Grammar of Tok Pisin

Toward a Reference Grammar of Tok Pisin

Author: John W. M. Verhaar

Publisher: University of Hawaii Press

Published: 1995-01-01

Total Pages: 500

ISBN-13: 9780824816728

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Toward a Reference Grammar of Tok Pisin by : John W. M. Verhaar

Download or read book Toward a Reference Grammar of Tok Pisin written by John W. M. Verhaar and published by University of Hawaii Press. This book was released on 1995-01-01 with total page 500 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Tok Pisin Texts

Tok Pisin Texts

Author: Peter Mühlhäusler

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2003-11-27

Total Pages: 298

ISBN-13: 9027295905

DOWNLOAD EBOOK

Tok Pisin is one of the most important languages of Melanesia and is used in a wide range of public and private functions in Papua New Guinea. The language has featured prominently in Pidgin and Creole linguistics and has featured in a number of debates in theoretical linguistics. With their extensive fieldwork experience and vast knowledge of the archives relating to Papua New Guinea, Peter Mühlhäusler, Thomas E. Dutton and Suzanne Romaine compiled this Tok Pisin text collection. It brings together representative samples of the largest Pidgin language of the Pacific area. These texts represent about 150 years of development of this language and will be an invaluable resource for researchers, language policy makers and individuals interested in the history of Papua New Guinea.


Book Synopsis Tok Pisin Texts by : Peter Mühlhäusler

Download or read book Tok Pisin Texts written by Peter Mühlhäusler and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-11-27 with total page 298 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tok Pisin is one of the most important languages of Melanesia and is used in a wide range of public and private functions in Papua New Guinea. The language has featured prominently in Pidgin and Creole linguistics and has featured in a number of debates in theoretical linguistics. With their extensive fieldwork experience and vast knowledge of the archives relating to Papua New Guinea, Peter Mühlhäusler, Thomas E. Dutton and Suzanne Romaine compiled this Tok Pisin text collection. It brings together representative samples of the largest Pidgin language of the Pacific area. These texts represent about 150 years of development of this language and will be an invaluable resource for researchers, language policy makers and individuals interested in the history of Papua New Guinea.


A Grammar and Dictionary of Tayap

A Grammar and Dictionary of Tayap

Author: Don Kulick

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2019-06-04

Total Pages: 516

ISBN-13: 150151220X

DOWNLOAD EBOOK

Tayap is a small, previously undocumented Papuan language, spoken in a single village called Gapun, in the lower Sepik River region of Papua New Guinea. The language is an isolate, unrelated to any other in the area. Furthermore, Tayap is dying. Fewer than fifty speakers actively command it today. Based on linguistic anthropological work conducted over the course of thirty years, this book describes the grammar of the language, detailing its phonology, morphology and syntax. It devotes particular attention to verbs, which are the most elaborated area of the grammar, and which are complex, fusional and massively suppletive.The book also provides a full Tayap-English-Tok Pisin dictionary. A particularly innovative contribution is the detailed discussions of how Tayap’'s grammar is dissolving in the language of young speakers. The book exemplifies how the complex structures in fluent speakers’ Tayap are reduced or reanalyzed by younger speakers. This grammar and dictionary should therefore be a valuable resource for anyone interested in the mechanics of how languages disappear. The fact that it is the sole documentation of this unique Papuan language should also make it of interest to areal specialists and language typologists.


Book Synopsis A Grammar and Dictionary of Tayap by : Don Kulick

Download or read book A Grammar and Dictionary of Tayap written by Don Kulick and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-06-04 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tayap is a small, previously undocumented Papuan language, spoken in a single village called Gapun, in the lower Sepik River region of Papua New Guinea. The language is an isolate, unrelated to any other in the area. Furthermore, Tayap is dying. Fewer than fifty speakers actively command it today. Based on linguistic anthropological work conducted over the course of thirty years, this book describes the grammar of the language, detailing its phonology, morphology and syntax. It devotes particular attention to verbs, which are the most elaborated area of the grammar, and which are complex, fusional and massively suppletive.The book also provides a full Tayap-English-Tok Pisin dictionary. A particularly innovative contribution is the detailed discussions of how Tayap’'s grammar is dissolving in the language of young speakers. The book exemplifies how the complex structures in fluent speakers’ Tayap are reduced or reanalyzed by younger speakers. This grammar and dictionary should therefore be a valuable resource for anyone interested in the mechanics of how languages disappear. The fact that it is the sole documentation of this unique Papuan language should also make it of interest to areal specialists and language typologists.


Nigerian Pidgin vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar

Nigerian Pidgin vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar

Author: Julia Burg

Publisher: GRIN Verlag

Published: 2007-01-30

Total Pages: 21

ISBN-13: 3638602028

DOWNLOAD EBOOK

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: Pidgins and Creoles, language: English, abstract: 1. Introduction Nigeria and Papua New Guinea are two of many countries which have adopted English as their main language. But having so many other, substrate languages influencing the development of a English-speaking country, two major pidgin languages developed: Nigerian Pidgin and Tok Pisin. If one wants to compare these two pidgins with each other, it seems almost inevitable to consider their great geographical distance as well as their historical differences. But my intent in this work is not to elaborate on the status and function and development of the two pidgins but on their differences in grammar. Therefore I’ll mainly focus on the noun phrase and the verb phrase. 2. Morphology 2.1 Plural marking on nouns in Tok Pisin The majority of the English based Creole and Pidgin languages both at the Atlantic coast and the South Sea waive marking plurality on nouns or rather use it very optionally. Thus, the same applies to Nigerian Pidgin and Tok Pisin. But if there occurs the need to make a clear distinction between singular and plural both pidgins absolutely dispose of a pluralizer. In Tok Pisin the most common way to express plurality is by the use of the particle ol, which at the same time is identical to the third person plural pronoun. Ol, clearly derived from the English ‘all’, occurs before the noun as opposed to the post-nominal English plural marking suffix -s. (1) Mi lukim dok. (2) Mi lukim ol dok. I saw the dog. I saw the dogs. (Siegel) But according to Geoff P. Smith (2002), “ there is a great deal of variability, and the presence or absence of ol is still somewhat unpredictable” (p 66). This can clearly be seen in the following example, in which only one noun takes the pre-nominal ol although both have plural meaning. (3) Em i stap nau ma(ma) bl’ em wokim spia nau em i kam nau ma bl’ em wokim ol bet. He stayed, his mother made arrows, he came and his mother made beds. (Smith 2002: 66) Although the particle ol is the dominant plural marker, the pluralizing suffix -s “has also become a feature of urban Tok Pisin” (Romaine 1992:219). In order to explain the use of the plural -s, Smith adopts from Romaine “that animacy does have some influence, with a larger proportion of human than animates using the suffix, and that count nouns take -s considerably more often than mass nouns” (p 71). It is also very often found that the plural is doubly marked...


Book Synopsis Nigerian Pidgin vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar by : Julia Burg

Download or read book Nigerian Pidgin vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar written by Julia Burg and published by GRIN Verlag. This book was released on 2007-01-30 with total page 21 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: Pidgins and Creoles, language: English, abstract: 1. Introduction Nigeria and Papua New Guinea are two of many countries which have adopted English as their main language. But having so many other, substrate languages influencing the development of a English-speaking country, two major pidgin languages developed: Nigerian Pidgin and Tok Pisin. If one wants to compare these two pidgins with each other, it seems almost inevitable to consider their great geographical distance as well as their historical differences. But my intent in this work is not to elaborate on the status and function and development of the two pidgins but on their differences in grammar. Therefore I’ll mainly focus on the noun phrase and the verb phrase. 2. Morphology 2.1 Plural marking on nouns in Tok Pisin The majority of the English based Creole and Pidgin languages both at the Atlantic coast and the South Sea waive marking plurality on nouns or rather use it very optionally. Thus, the same applies to Nigerian Pidgin and Tok Pisin. But if there occurs the need to make a clear distinction between singular and plural both pidgins absolutely dispose of a pluralizer. In Tok Pisin the most common way to express plurality is by the use of the particle ol, which at the same time is identical to the third person plural pronoun. Ol, clearly derived from the English ‘all’, occurs before the noun as opposed to the post-nominal English plural marking suffix -s. (1) Mi lukim dok. (2) Mi lukim ol dok. I saw the dog. I saw the dogs. (Siegel) But according to Geoff P. Smith (2002), “ there is a great deal of variability, and the presence or absence of ol is still somewhat unpredictable” (p 66). This can clearly be seen in the following example, in which only one noun takes the pre-nominal ol although both have plural meaning. (3) Em i stap nau ma(ma) bl’ em wokim spia nau em i kam nau ma bl’ em wokim ol bet. He stayed, his mother made arrows, he came and his mother made beds. (Smith 2002: 66) Although the particle ol is the dominant plural marker, the pluralizing suffix -s “has also become a feature of urban Tok Pisin” (Romaine 1992:219). In order to explain the use of the plural -s, Smith adopts from Romaine “that animacy does have some influence, with a larger proportion of human than animates using the suffix, and that count nouns take -s considerably more often than mass nouns” (p 71). It is also very often found that the plural is doubly marked...


The Oxford Handbook of Language Contact

The Oxford Handbook of Language Contact

Author: Anthony P. Grant

Publisher: Oxford University Press

Published: 2020-01-10

Total Pages: 788

ISBN-13: 0190876905

DOWNLOAD EBOOK

Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.


Book Synopsis The Oxford Handbook of Language Contact by : Anthony P. Grant

Download or read book The Oxford Handbook of Language Contact written by Anthony P. Grant and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-01-10 with total page 788 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.


Growing Up with Tok Pisin

Growing Up with Tok Pisin

Author: Geoff P. Smith

Publisher: Battlebridge Publications

Published: 2002

Total Pages: 260

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Tok Pisin is the Pidgin English language that was introduced to Papua New Guinea in the late 19th century as a way for this linguistically complex society to communicate with a common language. This book provides the historical background for this language and a detailed account of the changes that are taking place in its pronunciation, vocabulary, and grammar as it is increasingly adopted as the first language of young people throughout the country.


Book Synopsis Growing Up with Tok Pisin by : Geoff P. Smith

Download or read book Growing Up with Tok Pisin written by Geoff P. Smith and published by Battlebridge Publications. This book was released on 2002 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tok Pisin is the Pidgin English language that was introduced to Papua New Guinea in the late 19th century as a way for this linguistically complex society to communicate with a common language. This book provides the historical background for this language and a detailed account of the changes that are taking place in its pronunciation, vocabulary, and grammar as it is increasingly adopted as the first language of young people throughout the country.


Bislama

Bislama

Author: Darrell T. Tryon

Publisher: Pacific Linguistics

Published: 1987

Total Pages: 290

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Bislama by : Darrell T. Tryon

Download or read book Bislama written by Darrell T. Tryon and published by Pacific Linguistics. This book was released on 1987 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Language Contact in the Early Colonial Pacific

Language Contact in the Early Colonial Pacific

Author: Emanuel J. Drechsel

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2014-03-27

Total Pages: 353

ISBN-13: 1107015103

DOWNLOAD EBOOK

This volume presents a historical-sociolinguistic description and analysis of Maritime Polynesian Pidgin. It offers linguistic and sociohistorical substantiation for a regional Eastern Polynesian-based pidgin, and challenges conventional Eurocentric assumptions about early colonial contact in the eastern Pacific by arguing that Maritime Polynesian Pidgin preceded the introduction of Pidgin English by as much as a century. Emanuel J. Drechsel not only opens up new methodological avenues for historical-sociolinguistic research in Oceania by a combination of philology and ethnohistory, but also gives greater recognition to Pacific Islanders in early contact between cultures. Students and researchers working on language contact, language typology, historical linguistics and sociolinguistics will want to read this book. It redefines our understanding of how Europeans and Americans interacted with Pacific Islanders in Eastern Polynesia during early encounters and offers an alternative model of language contact.


Book Synopsis Language Contact in the Early Colonial Pacific by : Emanuel J. Drechsel

Download or read book Language Contact in the Early Colonial Pacific written by Emanuel J. Drechsel and published by Cambridge University Press. This book was released on 2014-03-27 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents a historical-sociolinguistic description and analysis of Maritime Polynesian Pidgin. It offers linguistic and sociohistorical substantiation for a regional Eastern Polynesian-based pidgin, and challenges conventional Eurocentric assumptions about early colonial contact in the eastern Pacific by arguing that Maritime Polynesian Pidgin preceded the introduction of Pidgin English by as much as a century. Emanuel J. Drechsel not only opens up new methodological avenues for historical-sociolinguistic research in Oceania by a combination of philology and ethnohistory, but also gives greater recognition to Pacific Islanders in early contact between cultures. Students and researchers working on language contact, language typology, historical linguistics and sociolinguistics will want to read this book. It redefines our understanding of how Europeans and Americans interacted with Pacific Islanders in Eastern Polynesia during early encounters and offers an alternative model of language contact.