Being Portuguese in Spanish

Being Portuguese in Spanish

Author: Jonathan William Wade

Publisher: Purdue University Press

Published: 2020-04-15

Total Pages: 290

ISBN-13: 1557538840

DOWNLOAD EBOOK

Among the many consequences of Spain’s annexation of Portugal from 1580 to 1640 was an increase in the number of Portuguese authors writing in Spanish. One can trace this practice as far back as the medieval period, although it was through Gil Vicente, Jorge de Montemayor, and others that Spanish-language texts entered the mainstream of literary expression in Portugal. Proficiency in both languages gave Portuguese authors increased mobility throughout the empire. For those with literary aspirations, Spanish offered more opportunities to publish and greater readership, which may be why it is nearly impossible to find a Portuguese author who did not participate in this trend during the dual monarchy. Over the centuries these authors and their works have been erroneously defined in terms of economic opportunism, questions of language loyalty, and other reductive categories. Within this large group, however, is a subcategory of authors who used their writings in Spanish to imagine, explore, and celebrate their Portuguese heritage. Manuel de Faria e Sousa, Ângela de Azevedo, Jacinto Cordeiro, António de Sousa de Macedo, and Violante do Céu, among many others, offer a uniform yet complex answer to what it means to be from Portugal, constructing and claiming their Portuguese identity from within a Castilianized existence. Whereas all texts produced in Iberia during the early modern period reflect the distinct social, political, and cultural realities sweeping across the peninsula to some degree, Portuguese literature written in Spanish offers a unique vantage point from which to see these converging landscapes. Being Portuguese in Spanish explores the cultural cross-pollination that defined the era and reappraises a body of works that uniquely addresses the intersection of language, literature, politics, and identity.


Book Synopsis Being Portuguese in Spanish by : Jonathan William Wade

Download or read book Being Portuguese in Spanish written by Jonathan William Wade and published by Purdue University Press. This book was released on 2020-04-15 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Among the many consequences of Spain’s annexation of Portugal from 1580 to 1640 was an increase in the number of Portuguese authors writing in Spanish. One can trace this practice as far back as the medieval period, although it was through Gil Vicente, Jorge de Montemayor, and others that Spanish-language texts entered the mainstream of literary expression in Portugal. Proficiency in both languages gave Portuguese authors increased mobility throughout the empire. For those with literary aspirations, Spanish offered more opportunities to publish and greater readership, which may be why it is nearly impossible to find a Portuguese author who did not participate in this trend during the dual monarchy. Over the centuries these authors and their works have been erroneously defined in terms of economic opportunism, questions of language loyalty, and other reductive categories. Within this large group, however, is a subcategory of authors who used their writings in Spanish to imagine, explore, and celebrate their Portuguese heritage. Manuel de Faria e Sousa, Ângela de Azevedo, Jacinto Cordeiro, António de Sousa de Macedo, and Violante do Céu, among many others, offer a uniform yet complex answer to what it means to be from Portugal, constructing and claiming their Portuguese identity from within a Castilianized existence. Whereas all texts produced in Iberia during the early modern period reflect the distinct social, political, and cultural realities sweeping across the peninsula to some degree, Portuguese literature written in Spanish offers a unique vantage point from which to see these converging landscapes. Being Portuguese in Spanish explores the cultural cross-pollination that defined the era and reappraises a body of works that uniquely addresses the intersection of language, literature, politics, and identity.


Spanish and Portuguese 16th Century Books in the Department of Printing and Graphic Arts

Spanish and Portuguese 16th Century Books in the Department of Printing and Graphic Arts

Author: Harvard College Library. Department of Printing and Graphic Arts

Publisher: Cambridge, Mass. : Houghton Library : Harvard College Library

Published: 1985

Total Pages: 116

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Nearly all the Spanish and Portuguese books in the Department were collected and given to the Library by the late Philip Hofer, founding Curator of the Department. They reflect his personal taste and his awareness of the historical importance of such a collection - foreword.


Book Synopsis Spanish and Portuguese 16th Century Books in the Department of Printing and Graphic Arts by : Harvard College Library. Department of Printing and Graphic Arts

Download or read book Spanish and Portuguese 16th Century Books in the Department of Printing and Graphic Arts written by Harvard College Library. Department of Printing and Graphic Arts and published by Cambridge, Mass. : Houghton Library : Harvard College Library. This book was released on 1985 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nearly all the Spanish and Portuguese books in the Department were collected and given to the Library by the late Philip Hofer, founding Curator of the Department. They reflect his personal taste and his awareness of the historical importance of such a collection - foreword.


Pois não

Pois não

Author: Antônio Roberto Monteiro Simões

Publisher: University of Texas Press

Published: 2010-01-01

Total Pages: 598

ISBN-13: 0292777787

DOWNLOAD EBOOK

Spanish speakers can learn Brazilian Portuguese much more rapidly than any other language, and thousands of students have used Antônio Simões's text/workbook Com licença: Brazilian Portuguese for Spanish Speakers to make the transition between the two languages. Recognizing the need for a text that incorporates current cultural references and the latest language pedagogy, Simões now offers Pois não: Brazilian Portuguese Course for Spanish Speakers, with Basic Reference Grammar. Pois não contrasts Portuguese and Spanish, which accomplishes two main goals. It teaches the equivalent of one year of college Portuguese in one semester, three times a week, to Spanish speakers who also have a solid understanding of English. Additionally, the book serves as a basic reference guide to Brazilian Portuguese for the same audience. Pois não can be used by students in the classroom or by independent learners. Users of the book may focus on the drills alone, concentrate on both the explanations and drills, or use the book as a reference for consultation only. Answers to all of the exercises are included in the book. A CD containing recordings by native Brazilian speakers of dialogues that appear in the book is included.


Book Synopsis Pois não by : Antônio Roberto Monteiro Simões

Download or read book Pois não written by Antônio Roberto Monteiro Simões and published by University of Texas Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 598 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Spanish speakers can learn Brazilian Portuguese much more rapidly than any other language, and thousands of students have used Antônio Simões's text/workbook Com licença: Brazilian Portuguese for Spanish Speakers to make the transition between the two languages. Recognizing the need for a text that incorporates current cultural references and the latest language pedagogy, Simões now offers Pois não: Brazilian Portuguese Course for Spanish Speakers, with Basic Reference Grammar. Pois não contrasts Portuguese and Spanish, which accomplishes two main goals. It teaches the equivalent of one year of college Portuguese in one semester, three times a week, to Spanish speakers who also have a solid understanding of English. Additionally, the book serves as a basic reference guide to Brazilian Portuguese for the same audience. Pois não can be used by students in the classroom or by independent learners. Users of the book may focus on the drills alone, concentrate on both the explanations and drills, or use the book as a reference for consultation only. Answers to all of the exercises are included in the book. A CD containing recordings by native Brazilian speakers of dialogues that appear in the book is included.


Nasals and Nasalization in Spanish and Portuguese

Nasals and Nasalization in Spanish and Portuguese

Author: C. Elizabeth Goodin-Mayeda

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2016-04-22

Total Pages: 115

ISBN-13: 9027267235

DOWNLOAD EBOOK

Nasality, whether part of a consonant or vowel, has certain phonetic and phonological characteristics that lead to outcomes seen time and again in languages with and without common ancestries. Spanish and Portuguese constitute a particularly fruitful language pairing for studying phonological aspects of synchronic and diachronic variation, given their intimate relationship as well as the array of dialectal variation in each. This research monograph offers a comprehensive exploration of nasals and nasalization in Spanish and Portuguese with a special focus on the role of perception in order to provide insight into how perception informs models of phonetics, phonology and language change. Of interest to researchers and advanced students alike, this volume integrates phonetic and phonological models of speech perception and production, and discusses these with regards to original empirical research on the perception of nasal place features and vowel nasalization by listeners of Peninsular Spanish, Cuban Spanish and Brazilian Portuguese.


Book Synopsis Nasals and Nasalization in Spanish and Portuguese by : C. Elizabeth Goodin-Mayeda

Download or read book Nasals and Nasalization in Spanish and Portuguese written by C. Elizabeth Goodin-Mayeda and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2016-04-22 with total page 115 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nasality, whether part of a consonant or vowel, has certain phonetic and phonological characteristics that lead to outcomes seen time and again in languages with and without common ancestries. Spanish and Portuguese constitute a particularly fruitful language pairing for studying phonological aspects of synchronic and diachronic variation, given their intimate relationship as well as the array of dialectal variation in each. This research monograph offers a comprehensive exploration of nasals and nasalization in Spanish and Portuguese with a special focus on the role of perception in order to provide insight into how perception informs models of phonetics, phonology and language change. Of interest to researchers and advanced students alike, this volume integrates phonetic and phonological models of speech perception and production, and discusses these with regards to original empirical research on the perception of nasal place features and vowel nasalization by listeners of Peninsular Spanish, Cuban Spanish and Brazilian Portuguese.


Portuguese-Spanish Interfaces

Portuguese-Spanish Interfaces

Author: Patrícia Amaral

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2014-10-15

Total Pages: 476

ISBN-13: 9027270171

DOWNLOAD EBOOK

Portuguese-Spanish Interfaces captures the diversity of encounters that these languages have known and explores their relevance for current linguistic theories. The book focuses on dimensions along which Portuguese and Spanish can be fruitfully compared and highlights the theoretical value of exploring points of interaction between closely related varieties. It is unprecedented in its scope and unique in bringing together leading experts in a systematic study of similarities and differences between both languages. The authors explore the common boundaries of these languages within current theoretical frameworks, in an effort to combine scholarship that analyzes Portuguese and Spanish from multiple subfields of linguistics. The volume compares structures from both synchronic and diachronic points of view, addressing a range of issues pertaining to variability, acquisition, contact, and the formation of new languages. While it provides an up-to-date resource for scholars in the field, it can also be a useful companion for advanced students.


Book Synopsis Portuguese-Spanish Interfaces by : Patrícia Amaral

Download or read book Portuguese-Spanish Interfaces written by Patrícia Amaral and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2014-10-15 with total page 476 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Portuguese-Spanish Interfaces captures the diversity of encounters that these languages have known and explores their relevance for current linguistic theories. The book focuses on dimensions along which Portuguese and Spanish can be fruitfully compared and highlights the theoretical value of exploring points of interaction between closely related varieties. It is unprecedented in its scope and unique in bringing together leading experts in a systematic study of similarities and differences between both languages. The authors explore the common boundaries of these languages within current theoretical frameworks, in an effort to combine scholarship that analyzes Portuguese and Spanish from multiple subfields of linguistics. The volume compares structures from both synchronic and diachronic points of view, addressing a range of issues pertaining to variability, acquisition, contact, and the formation of new languages. While it provides an up-to-date resource for scholars in the field, it can also be a useful companion for advanced students.


Science in the Spanish and Portuguese Empires, 1500–1800

Science in the Spanish and Portuguese Empires, 1500–1800

Author: Daniela Bleichmar

Publisher: Stanford University Press

Published: 2008-12-18

Total Pages: 456

ISBN-13: 9780804776332

DOWNLOAD EBOOK

This collection of essays is the first book published in English to provide a thorough survey of the practices of science in the Spanish and Portuguese empires from 1500 to 1800. Authored by an interdisciplinary team of specialists from the United States, Latin America, and Europe, the book consists of fifteen original essays, as well as an introduction and an afterword by renowned scholars in the field. The topics discussed include navigation, exploration, cartography, natural sciences, technology, and medicine. This volume is aimed at both specialists and non-specialists, and is designed to be useful for teaching. It will be a major resource for anyone interested in colonial Latin America.


Book Synopsis Science in the Spanish and Portuguese Empires, 1500–1800 by : Daniela Bleichmar

Download or read book Science in the Spanish and Portuguese Empires, 1500–1800 written by Daniela Bleichmar and published by Stanford University Press. This book was released on 2008-12-18 with total page 456 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays is the first book published in English to provide a thorough survey of the practices of science in the Spanish and Portuguese empires from 1500 to 1800. Authored by an interdisciplinary team of specialists from the United States, Latin America, and Europe, the book consists of fifteen original essays, as well as an introduction and an afterword by renowned scholars in the field. The topics discussed include navigation, exploration, cartography, natural sciences, technology, and medicine. This volume is aimed at both specialists and non-specialists, and is designed to be useful for teaching. It will be a major resource for anyone interested in colonial Latin America.


Portuguese & English

Portuguese & English

Author: Antonio Vieyra

Publisher:

Published: 1813

Total Pages: 732

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Portuguese & English by : Antonio Vieyra

Download or read book Portuguese & English written by Antonio Vieyra and published by . This book was released on 1813 with total page 732 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Com Licença!

Com Licença!

Author: Antônio R.M Simões

Publisher:

Published: 1992

Total Pages: 352

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Com licen?a! can be used in either regularly paced or highly intensive programs. Fred Ellison, professor of Portuguese at the University of Texas, says, The like of Simoes' book, so fresh and inviting in its approaches, has not been seen before in our field.


Book Synopsis Com Licença! by : Antônio R.M Simões

Download or read book Com Licença! written by Antônio R.M Simões and published by . This book was released on 1992 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Com licen?a! can be used in either regularly paced or highly intensive programs. Fred Ellison, professor of Portuguese at the University of Texas, says, The like of Simoes' book, so fresh and inviting in its approaches, has not been seen before in our field.


Travels Through Portugal and Spain, During the Peninsular War

Travels Through Portugal and Spain, During the Peninsular War

Author: William Graham

Publisher:

Published: 1820

Total Pages: 596

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Travels Through Portugal and Spain, During the Peninsular War by : William Graham

Download or read book Travels Through Portugal and Spain, During the Peninsular War written by William Graham and published by . This book was released on 1820 with total page 596 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Spanish and Portuguese Conflict in the Spice Islands: The Loaysa Expedition to the Moluccas 1525-1535

Spanish and Portuguese Conflict in the Spice Islands: The Loaysa Expedition to the Moluccas 1525-1535

Author: Glen Frank Dille

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2021-04-18

Total Pages: 215

ISBN-13: 1000367088

DOWNLOAD EBOOK

Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, (1478–1557), warden of the fortress and port of Santo Domingo of the Island of Hispaniola, also served his emperor, Charles V, as the official chronicler of the first half-century of the Spanish presence in the New World. His monumental General y Natural Historia de las Indias, consisting of three parts, with fifty books, hundreds of chapters and thousands of pages, is still a major primary source for researchers of the period 1492–1548. Part One, consisting of 19 books, was first published in 1535, then reprinted and augmented in 1547, with a third edition, including Book XX, the first book of Part II, appearing in Valladolid in 1557. Book XX, which was printed separately in Valladolid in 1557 (the year of Oviedo’s death), concerns the first three Spanish voyages to the East Indies. While it might be expected that the narrative of Magellan’s voyage would predominate in Book XX, Oviedo devoted only the first four chapters to this monumental voyage. The remaining thirty–one concern the two subsequent and little-known Spanish follow-up expeditions to the Moluccas 1525-35. The first, initially led by García Jofre de Loaysa, set out from Coruña to follow Magellan’s route through the Strait and across the Pacific. A second relief expedition under Alvaro Saavedra was sent out in search of Loaysa’s company from the Pacific coast of New Spain in 1527. In each venture only one vessel reached the Spice Islands. Oviedo’s narrative offers many details of the 10 years of hardships and conflict with the Portuguese, endured by the stoic Spanish, and of the growing unrest it provoked among their indigenous hosts. The news that Charles V had pawned his claim to the King João III of Portugal allowed a very few of the Spaniards to negotiate a passage back to Spain via Lisbon, while others remained in Portuguese settlements in the East Indies. The reports made by the returnees to the Consejo de Indias were integrated by Oviedo into his narrative, expanded and enriched by personal interviews. His chronicle includes much information about the indigenous culture, commerce, geography and of the exotic fauna and flora of the Spice Islands.


Book Synopsis Spanish and Portuguese Conflict in the Spice Islands: The Loaysa Expedition to the Moluccas 1525-1535 by : Glen Frank Dille

Download or read book Spanish and Portuguese Conflict in the Spice Islands: The Loaysa Expedition to the Moluccas 1525-1535 written by Glen Frank Dille and published by Taylor & Francis. This book was released on 2021-04-18 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, (1478–1557), warden of the fortress and port of Santo Domingo of the Island of Hispaniola, also served his emperor, Charles V, as the official chronicler of the first half-century of the Spanish presence in the New World. His monumental General y Natural Historia de las Indias, consisting of three parts, with fifty books, hundreds of chapters and thousands of pages, is still a major primary source for researchers of the period 1492–1548. Part One, consisting of 19 books, was first published in 1535, then reprinted and augmented in 1547, with a third edition, including Book XX, the first book of Part II, appearing in Valladolid in 1557. Book XX, which was printed separately in Valladolid in 1557 (the year of Oviedo’s death), concerns the first three Spanish voyages to the East Indies. While it might be expected that the narrative of Magellan’s voyage would predominate in Book XX, Oviedo devoted only the first four chapters to this monumental voyage. The remaining thirty–one concern the two subsequent and little-known Spanish follow-up expeditions to the Moluccas 1525-35. The first, initially led by García Jofre de Loaysa, set out from Coruña to follow Magellan’s route through the Strait and across the Pacific. A second relief expedition under Alvaro Saavedra was sent out in search of Loaysa’s company from the Pacific coast of New Spain in 1527. In each venture only one vessel reached the Spice Islands. Oviedo’s narrative offers many details of the 10 years of hardships and conflict with the Portuguese, endured by the stoic Spanish, and of the growing unrest it provoked among their indigenous hosts. The news that Charles V had pawned his claim to the King João III of Portugal allowed a very few of the Spaniards to negotiate a passage back to Spain via Lisbon, while others remained in Portuguese settlements in the East Indies. The reports made by the returnees to the Consejo de Indias were integrated by Oviedo into his narrative, expanded and enriched by personal interviews. His chronicle includes much information about the indigenous culture, commerce, geography and of the exotic fauna and flora of the Spice Islands.