Brodsky Abroad

Brodsky Abroad

Author: Sanna Turoma

Publisher: Univ of Wisconsin Press

Published: 2010-05-26

Total Pages: 305

ISBN-13: 0299236331

DOWNLOAD EBOOK

Expelled from the Soviet Union in 1972 and honored with the Nobel Prize fifteen years later, poet Joseph Brodsky in many ways fit the grand tradition of exiled writer. But Brodsky’s years of exile did not render him immobile: though he never returned to his beloved Leningrad, he was free to travel the world and write about it. In Brodsky Abroad, Sanna Turoma discusses Brodsky’s poems and essays about Mexico, Brazil, Turkey, and Venice. Challenging traditional conceptions behind Brodsky’s status as a leading émigré poet and major descendant of Russian and Euro-American modernism, she relocates the analysis of his travel texts in the diverse context of contemporary travel and its critique. Turoma views Brodsky’s travel writing as a response not only to his exile but also to the postmodern and postcolonial landscape that initially shaped the writing of these texts. In his Latin American encounters, Brodsky exhibits disdain for third-world politics and invokes the elegiac genre to reject Mexico’s postcolonial reality and to ironically embrace the romanticism of an earlier Russian and European imperial age. In an essay on Istanbul he assumes Russia’s ambiguous position between East and West as his own to negotiate a distinct, and controversial, interpretation of Orientalism. And, Venice, the emblematic tourist city, becomes the site for a reinvention of his lyric self as more fluid, hybrid, and cosmopolitan. Brodsky Abroad reveals the poet’s previously uncharted trajectory from alienated dissident to celebrated man of letters and offers new perspectives on the geopolitical, philosophical, and linguistic premises of his poetic imagination.


Book Synopsis Brodsky Abroad by : Sanna Turoma

Download or read book Brodsky Abroad written by Sanna Turoma and published by Univ of Wisconsin Press. This book was released on 2010-05-26 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Expelled from the Soviet Union in 1972 and honored with the Nobel Prize fifteen years later, poet Joseph Brodsky in many ways fit the grand tradition of exiled writer. But Brodsky’s years of exile did not render him immobile: though he never returned to his beloved Leningrad, he was free to travel the world and write about it. In Brodsky Abroad, Sanna Turoma discusses Brodsky’s poems and essays about Mexico, Brazil, Turkey, and Venice. Challenging traditional conceptions behind Brodsky’s status as a leading émigré poet and major descendant of Russian and Euro-American modernism, she relocates the analysis of his travel texts in the diverse context of contemporary travel and its critique. Turoma views Brodsky’s travel writing as a response not only to his exile but also to the postmodern and postcolonial landscape that initially shaped the writing of these texts. In his Latin American encounters, Brodsky exhibits disdain for third-world politics and invokes the elegiac genre to reject Mexico’s postcolonial reality and to ironically embrace the romanticism of an earlier Russian and European imperial age. In an essay on Istanbul he assumes Russia’s ambiguous position between East and West as his own to negotiate a distinct, and controversial, interpretation of Orientalism. And, Venice, the emblematic tourist city, becomes the site for a reinvention of his lyric self as more fluid, hybrid, and cosmopolitan. Brodsky Abroad reveals the poet’s previously uncharted trajectory from alienated dissident to celebrated man of letters and offers new perspectives on the geopolitical, philosophical, and linguistic premises of his poetic imagination.


English Rhythms in Russian Verse: On the Experiment of Joseph Brodsky

English Rhythms in Russian Verse: On the Experiment of Joseph Brodsky

Author: Nila Friedberg

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2011-10-27

Total Pages: 225

ISBN-13: 3110238098

DOWNLOAD EBOOK

Readers of poetry make aesthetic judgements about verse. It is quite common to hear intuitive statements about poets' rhythms. It is said, for example, that Joseph Brodsky, the Russian poet and 1987 Nobel Prize laureate, "sounds English" when he writes in Russian. Yet, it is far from clear what this statement means from a linguistic point of view. What is English about Brodsky's Russian poetry? And in what way are his "English" rhythms different from the verse of his Russian predecessors? The book provides an analysis of Brodsky's experiment bringing evidence from an unusually wide variety of disciplines and theories rarely combined in a single study, including the generative approach to meter; the Russian quantitative approach, analysis of readers' intuitions about poetic rhythm, analysis of the poet's source readings, as well as acoustic phonetics, statistics, and archival research. The distinct analytic approaches applied in this book to the same phenomenon complement one another each providing insight alternate approaches do not, and showing that only a combination of theories and methods allows us to fully appreciate what Brodsky's "English accent" really was, and what any poetic innovation means.


Book Synopsis English Rhythms in Russian Verse: On the Experiment of Joseph Brodsky by : Nila Friedberg

Download or read book English Rhythms in Russian Verse: On the Experiment of Joseph Brodsky written by Nila Friedberg and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-10-27 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Readers of poetry make aesthetic judgements about verse. It is quite common to hear intuitive statements about poets' rhythms. It is said, for example, that Joseph Brodsky, the Russian poet and 1987 Nobel Prize laureate, "sounds English" when he writes in Russian. Yet, it is far from clear what this statement means from a linguistic point of view. What is English about Brodsky's Russian poetry? And in what way are his "English" rhythms different from the verse of his Russian predecessors? The book provides an analysis of Brodsky's experiment bringing evidence from an unusually wide variety of disciplines and theories rarely combined in a single study, including the generative approach to meter; the Russian quantitative approach, analysis of readers' intuitions about poetic rhythm, analysis of the poet's source readings, as well as acoustic phonetics, statistics, and archival research. The distinct analytic approaches applied in this book to the same phenomenon complement one another each providing insight alternate approaches do not, and showing that only a combination of theories and methods allows us to fully appreciate what Brodsky's "English accent" really was, and what any poetic innovation means.


Russian Irrationalism from Pushkin to Brodsky

Russian Irrationalism from Pushkin to Brodsky

Author: Olga Tabachnikova

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2016-10-27

Total Pages: 283

ISBN-13: 1501324748

DOWNLOAD EBOOK

Russia, once compared to a giant sphinx, is often considered in the Anglophone world an alien culture, often threatening and always enigmatic. Although recognizably European, Russian culture also has mystical features, including the idiosyncratic phenomenon of Russian irrationalism. Historically, Russian irrationalism has been viewed with caution in the West, where it is often seen as antagonistic to, and subversive of, the rational foundations of Western speculative philosophy. Some of the remarkable achievements of the Russian irrationalist approach, however, especially in the artistic sphere, have been recognized and even admired, though not sufficiently investigated. Bridging the gap between intellectual cultures, Olga Tabachnikova discusses such fundamental irrationalist themes as language and the linguistic underpinning of culture; the power of illusion in national consciousness; the changing relationship between love and morality; the cultural roots of humour, as well as the relevance of various individual writers and philosophers from Pushkin to Brodsky to the construction of Russian irrationalism.


Book Synopsis Russian Irrationalism from Pushkin to Brodsky by : Olga Tabachnikova

Download or read book Russian Irrationalism from Pushkin to Brodsky written by Olga Tabachnikova and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2016-10-27 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Russia, once compared to a giant sphinx, is often considered in the Anglophone world an alien culture, often threatening and always enigmatic. Although recognizably European, Russian culture also has mystical features, including the idiosyncratic phenomenon of Russian irrationalism. Historically, Russian irrationalism has been viewed with caution in the West, where it is often seen as antagonistic to, and subversive of, the rational foundations of Western speculative philosophy. Some of the remarkable achievements of the Russian irrationalist approach, however, especially in the artistic sphere, have been recognized and even admired, though not sufficiently investigated. Bridging the gap between intellectual cultures, Olga Tabachnikova discusses such fundamental irrationalist themes as language and the linguistic underpinning of culture; the power of illusion in national consciousness; the changing relationship between love and morality; the cultural roots of humour, as well as the relevance of various individual writers and philosophers from Pushkin to Brodsky to the construction of Russian irrationalism.


Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Author: Alexandra Berlina

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2014-04-24

Total Pages: 233

ISBN-13: 1623561736

DOWNLOAD EBOOK

Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Book Synopsis Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation by : Alexandra Berlina

Download or read book Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation written by Alexandra Berlina and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2014-04-24 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Brodsky in English

Brodsky in English

Author: Zakhar Ishov

Publisher: Northwestern University Press

Published: 2023-08-15

Total Pages: 301

ISBN-13: 0810146002

DOWNLOAD EBOOK

A deeply researched account of Joseph Brodsky’s evolution in English as a self-translator and a poet in translation Joseph Brodsky’s translations of his own Russian-language poems into English “new originals” have been criticized for their “un-Englishness,” an appraisal based on a narrow understanding of translation itself. With this radical reassessment of the Nobel Prize winner’s self-translations, Zakhar Ishov proposes a fresh approach to poetry translation and challenges the assumption that poetic form is untranslatable. Brodsky in English draws on previously unexamined archival materials, including drafts and correspondence with translators and publishers, to trace the arc of Brodsky’s experience with the English language. Ishov shows how Brodsky’s belief in the intellectual continuity between his former life in the Soviet Union and his new career in the United States, including as Poet Laureate, anchored his insistence on maintaining the formal architecture of his poems in translation, locating the transmission of poetic meaning in the rhythms of language itself. This book highlights Brodsky’s place within the long history of the compromises translation must make between linguistic material and poetic process.


Book Synopsis Brodsky in English by : Zakhar Ishov

Download or read book Brodsky in English written by Zakhar Ishov and published by Northwestern University Press. This book was released on 2023-08-15 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A deeply researched account of Joseph Brodsky’s evolution in English as a self-translator and a poet in translation Joseph Brodsky’s translations of his own Russian-language poems into English “new originals” have been criticized for their “un-Englishness,” an appraisal based on a narrow understanding of translation itself. With this radical reassessment of the Nobel Prize winner’s self-translations, Zakhar Ishov proposes a fresh approach to poetry translation and challenges the assumption that poetic form is untranslatable. Brodsky in English draws on previously unexamined archival materials, including drafts and correspondence with translators and publishers, to trace the arc of Brodsky’s experience with the English language. Ishov shows how Brodsky’s belief in the intellectual continuity between his former life in the Soviet Union and his new career in the United States, including as Poet Laureate, anchored his insistence on maintaining the formal architecture of his poems in translation, locating the transmission of poetic meaning in the rhythms of language itself. This book highlights Brodsky’s place within the long history of the compromises translation must make between linguistic material and poetic process.


Silence and the Rest

Silence and the Rest

Author: Sofya Khagi

Publisher: Northwestern University Press

Published: 2013-08-31

Total Pages: 312

ISBN-13: 0810129205

DOWNLOAD EBOOK

Silence and the Rest argues that throughout its entire history, Russian poetry can be read as an argument for "verbal skepticism," positing a long-running dialogue between poets, philosophers, and theorists central to the antiverbal strain of Russian culture.


Book Synopsis Silence and the Rest by : Sofya Khagi

Download or read book Silence and the Rest written by Sofya Khagi and published by Northwestern University Press. This book was released on 2013-08-31 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Silence and the Rest argues that throughout its entire history, Russian poetry can be read as an argument for "verbal skepticism," positing a long-running dialogue between poets, philosophers, and theorists central to the antiverbal strain of Russian culture.


Brodsky & Utkin

Brodsky & Utkin

Author: Lois Nesbitt

Publisher: Princeton Architectural Press

Published: 2003-07

Total Pages: 134

ISBN-13: 1568983999

DOWNLOAD EBOOK

Alexander Brodsky and Ilya Utkin are the best known of a loosely organized group of Soviet artists known as "Paper Architects," who designed much but built little in the early days of Glasnost, in the late 1980s. Many of their elaborate etchings, in which they depicted outlandish, often impossible, structures and cityscapes of allegorical content, were collected in our 1990 book Brodsky & Utkin. Now, with the addition of forty-three new and never-before-published prints, we are pleased to announce this updated edition. In their designs, by turns funny, cerebral, and deeply human, Brodsky & Utkin borrow from Egyptian tombs, Ledoux's visionary architecture, Le Corbusier's urban master palns, and other historical precedents, collaging these heterogeneous forms in learned and layered scrambles. Underlying the wit and visual inventiveness is an unmistakable moral: that the dehumanizing architecture of the sort seen in Russian cities in the 1980s and 1990s, and elsewhere around the globe, takes a sinister toll. A new preface assesses the works of Brodsky & Utkin and reminds us that the greatest art is often born of adversity. Beautifully printed in 300-screen dry-trap duotones by the Steinhauer Press, Brodsky & Utkin is a book for artists, architects, and collectors alike.


Book Synopsis Brodsky & Utkin by : Lois Nesbitt

Download or read book Brodsky & Utkin written by Lois Nesbitt and published by Princeton Architectural Press. This book was released on 2003-07 with total page 134 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Alexander Brodsky and Ilya Utkin are the best known of a loosely organized group of Soviet artists known as "Paper Architects," who designed much but built little in the early days of Glasnost, in the late 1980s. Many of their elaborate etchings, in which they depicted outlandish, often impossible, structures and cityscapes of allegorical content, were collected in our 1990 book Brodsky & Utkin. Now, with the addition of forty-three new and never-before-published prints, we are pleased to announce this updated edition. In their designs, by turns funny, cerebral, and deeply human, Brodsky & Utkin borrow from Egyptian tombs, Ledoux's visionary architecture, Le Corbusier's urban master palns, and other historical precedents, collaging these heterogeneous forms in learned and layered scrambles. Underlying the wit and visual inventiveness is an unmistakable moral: that the dehumanizing architecture of the sort seen in Russian cities in the 1980s and 1990s, and elsewhere around the globe, takes a sinister toll. A new preface assesses the works of Brodsky & Utkin and reminds us that the greatest art is often born of adversity. Beautifully printed in 300-screen dry-trap duotones by the Steinhauer Press, Brodsky & Utkin is a book for artists, architects, and collectors alike.


Snapshots of the Soul

Snapshots of the Soul

Author: Molly Thomasy Blasing

Publisher: Cornell University Press

Published: 2021-07-15

Total Pages: 329

ISBN-13: 1501753711

DOWNLOAD EBOOK

Snapshots of the Soul considers how photography has shaped Russian poetry from the early twentieth century to the present day. Drawing on theories of the lyric and the elegy, the social history of technology, and little-known archival materials, Molly Thomasy Blasing offers close readings of poems by Boris Pasternak, Marina Tsvetaeva, Joseph Brodsky, and Bella Akhmadulina, as well as by the late and post-Soviet poets Andrei Sen-Sen'kov, Arkadii Dragomoshchenko, and Kirill Medvedev, to understand their fascination with the visual language, representational power, and metaphorical possibilities offered by the camera and the photographic image. Within the context of long-standing anxieties about the threat that visual media pose to literary culture, Blasing finds that these poets were attracted to the affinities and tensions that exist between the lyric or elegy and the snapshot. Snapshots of the Soul reveals that at the core of each poet's approach to "writing the photograph" is the urge to demonstrate the superior ability of poetic language to capture and convey human experience.


Book Synopsis Snapshots of the Soul by : Molly Thomasy Blasing

Download or read book Snapshots of the Soul written by Molly Thomasy Blasing and published by Cornell University Press. This book was released on 2021-07-15 with total page 329 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Snapshots of the Soul considers how photography has shaped Russian poetry from the early twentieth century to the present day. Drawing on theories of the lyric and the elegy, the social history of technology, and little-known archival materials, Molly Thomasy Blasing offers close readings of poems by Boris Pasternak, Marina Tsvetaeva, Joseph Brodsky, and Bella Akhmadulina, as well as by the late and post-Soviet poets Andrei Sen-Sen'kov, Arkadii Dragomoshchenko, and Kirill Medvedev, to understand their fascination with the visual language, representational power, and metaphorical possibilities offered by the camera and the photographic image. Within the context of long-standing anxieties about the threat that visual media pose to literary culture, Blasing finds that these poets were attracted to the affinities and tensions that exist between the lyric or elegy and the snapshot. Snapshots of the Soul reveals that at the core of each poet's approach to "writing the photograph" is the urge to demonstrate the superior ability of poetic language to capture and convey human experience.


Schedule I

Schedule I

Author: United States. Congress. House. Committee on Ways and Means

Publisher:

Published: 1921

Total Pages: 872

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Schedule I by : United States. Congress. House. Committee on Ways and Means

Download or read book Schedule I written by United States. Congress. House. Committee on Ways and Means and published by . This book was released on 1921 with total page 872 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Hearings

Hearings

Author: United States. Congress. House. Committee on Ways and Means

Publisher:

Published: 1921

Total Pages: 2910

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Hearings by : United States. Congress. House. Committee on Ways and Means

Download or read book Hearings written by United States. Congress. House. Committee on Ways and Means and published by . This book was released on 1921 with total page 2910 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: