Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Author: Helen T. Frank

Publisher:

Published: 2007

Total Pages: 0

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Cultural Encounters in Translated Children's Literature by : Helen T. Frank

Download or read book Cultural Encounters in Translated Children's Literature written by Helen T. Frank and published by . This book was released on 2007 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Children’s Literature and Intergenerational Relationships

Children’s Literature and Intergenerational Relationships

Author: Justyna Deszcz-Tryhubczak

Publisher: Springer Nature

Published: 2021-04-23

Total Pages: 253

ISBN-13: 3030677001

DOWNLOAD EBOOK

Children’s Literature and Intergenerational Relationships: Encounters of the Playful Kind explores ways in which children’s literature becomes the object and catalyst of play that brings younger and older generations closer to one another. Providing examples from diverse cultural and historical contexts, this collection argues that children’s texts promote intergenerational play through the use of literary devices and graphic formats and that they may prompt joint play practices in the real world. The book offers a distinctive contribution to children’s literature scholarship by shifting critical attention away from the difference and conflict between children and adults to the exploration of inter-age interdependencies as equally crucial aspects of human life, presenting a new perspective for all who research and work with children’s culture in times of global aging.


Book Synopsis Children’s Literature and Intergenerational Relationships by : Justyna Deszcz-Tryhubczak

Download or read book Children’s Literature and Intergenerational Relationships written by Justyna Deszcz-Tryhubczak and published by Springer Nature. This book was released on 2021-04-23 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Children’s Literature and Intergenerational Relationships: Encounters of the Playful Kind explores ways in which children’s literature becomes the object and catalyst of play that brings younger and older generations closer to one another. Providing examples from diverse cultural and historical contexts, this collection argues that children’s texts promote intergenerational play through the use of literary devices and graphic formats and that they may prompt joint play practices in the real world. The book offers a distinctive contribution to children’s literature scholarship by shifting critical attention away from the difference and conflict between children and adults to the exploration of inter-age interdependencies as equally crucial aspects of human life, presenting a new perspective for all who research and work with children’s culture in times of global aging.


Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Author: Helen Frank

Publisher: Routledge

Published: 2014-04-08

Total Pages: 275

ISBN-13: 1317640276

DOWNLOAD EBOOK

Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.


Book Synopsis Cultural Encounters in Translated Children's Literature by : Helen Frank

Download or read book Cultural Encounters in Translated Children's Literature written by Helen Frank and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 275 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.


Encountering Children's Literature

Encountering Children's Literature

Author: Jane M. Gangi

Publisher: Allyn & Bacon

Published: 2004

Total Pages: 364

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

"In this text, Jane M. Gangi gives us a new perspective on how integrating the fine arts and literature fosters the active participation and in-depth understanding that is as important for children as it is for teachers. The heart of the book is a comprehensive treatment of children's literature, with a strong emphasis on multicultural and international literature."--Jaquette.


Book Synopsis Encountering Children's Literature by : Jane M. Gangi

Download or read book Encountering Children's Literature written by Jane M. Gangi and published by Allyn & Bacon. This book was released on 2004 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "In this text, Jane M. Gangi gives us a new perspective on how integrating the fine arts and literature fosters the active participation and in-depth understanding that is as important for children as it is for teachers. The heart of the book is a comprehensive treatment of children's literature, with a strong emphasis on multicultural and international literature."--Jaquette.


Children's Literature

Children's Literature

Author: Barbara D. Stoodt

Publisher: Gorsuch Scarisbrick Publishers

Published: 1996

Total Pages: 538

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Children's Literature by : Barbara D. Stoodt

Download or read book Children's Literature written by Barbara D. Stoodt and published by Gorsuch Scarisbrick Publishers. This book was released on 1996 with total page 538 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Children's Literature and Intergenerational Relationships

Children's Literature and Intergenerational Relationships

Author: Justyna Deszcz-Tryhubczak

Publisher:

Published: 2021

Total Pages: 0

ISBN-13: 9783030677015

DOWNLOAD EBOOK

Children's Literature and Intergenerational Relationships: Encounters of the Playful Kind explores ways in which children's literature becomes the object and catalyst of play that brings younger and older generations closer to one another. Providing examples from diverse cultural and historical contexts, this collection argues that children's texts promote intergenerational play through the use of literary devices and graphic formats and that they may prompt joint play practices in the real world. The book offers a distinctive contribution to children's literature scholarship by shifting critical attention away from the difference and conflict between children and adults to the exploration of inter-age interdependencies as equally crucial aspects of human life, presenting a new perspective for all who research and work with children's culture in times of global aging.


Book Synopsis Children's Literature and Intergenerational Relationships by : Justyna Deszcz-Tryhubczak

Download or read book Children's Literature and Intergenerational Relationships written by Justyna Deszcz-Tryhubczak and published by . This book was released on 2021 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Children's Literature and Intergenerational Relationships: Encounters of the Playful Kind explores ways in which children's literature becomes the object and catalyst of play that brings younger and older generations closer to one another. Providing examples from diverse cultural and historical contexts, this collection argues that children's texts promote intergenerational play through the use of literary devices and graphic formats and that they may prompt joint play practices in the real world. The book offers a distinctive contribution to children's literature scholarship by shifting critical attention away from the difference and conflict between children and adults to the exploration of inter-age interdependencies as equally crucial aspects of human life, presenting a new perspective for all who research and work with children's culture in times of global aging.


Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Cultural Encounters in Translated Children's Literature

Author: Helen Frank

Publisher: Routledge

Published: 2014-04-08

Total Pages: 340

ISBN-13: 1317640268

DOWNLOAD EBOOK

Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.


Book Synopsis Cultural Encounters in Translated Children's Literature by : Helen Frank

Download or read book Cultural Encounters in Translated Children's Literature written by Helen Frank and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case study. Issues examined include the selection of books for translation, the relationship between children's books and the national and international publishing industry, the packaging of translations and the importance of titles, blurbs and covers, the linguistic and stylistic features specific to translating for children, intertextual references, the function of the translation in the target culture, didactic and pedagogical aims, euphemistic language and explicitation, and literariness in translated texts. The findings of the case study suggest that the most common constructs of Australia in French translations reveal a preponderance of traditional Eurocentric signifiers that identify Australia with the outback, the antipodes, the exotic, the wild, the unknown, the void, the end of the world, the young and innocent nation, and the Far West. Contemporary signifiers that construct Australia as urban, multicultural, Aboriginal, worldly and inharmonious are seriously under-represented. The study also shows that French translations are conventional, conservative and didactic, showing preference for an exotic rather than local specificity, with systematic manipulation of Australian referents betraying a perception of Australia as antipodean rural exoticism. The significance of the study lies in underscoring the manner in which a given culture is constructed in another cultural milieu, especially through translated children's literature.


Children's Literature

Children's Literature

Author: Masha Kabakow Rudman

Publisher: New York : Longman

Published: 1984

Total Pages: 508

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Children's Literature: an issues approach is a unique teaching tool that shows teachers and others who work with children how to use children's books to teach about important social and personal issues. In the process of examining these issues as reflected in children's literature, the reader is shown how to develop in students critical reading, thinking, and evaluating skills. Responsible decision making, a growing concern of curriculum revisionists, is stressed throughout.


Book Synopsis Children's Literature by : Masha Kabakow Rudman

Download or read book Children's Literature written by Masha Kabakow Rudman and published by New York : Longman. This book was released on 1984 with total page 508 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Children's Literature: an issues approach is a unique teaching tool that shows teachers and others who work with children how to use children's books to teach about important social and personal issues. In the process of examining these issues as reflected in children's literature, the reader is shown how to develop in students critical reading, thinking, and evaluating skills. Responsible decision making, a growing concern of curriculum revisionists, is stressed throughout.


Children's Literature in the Elementary School

Children's Literature in the Elementary School

Author: Charlotte S. Huck

Publisher: McGraw-Hill Companies

Published: 2004

Total Pages: 728

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Accompanying CD-ROM contains: McGraw-Hill children's literature database; a student study guide; and practical resources.


Book Synopsis Children's Literature in the Elementary School by : Charlotte S. Huck

Download or read book Children's Literature in the Elementary School written by Charlotte S. Huck and published by McGraw-Hill Companies. This book was released on 2004 with total page 728 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Accompanying CD-ROM contains: McGraw-Hill children's literature database; a student study guide; and practical resources.


The Courage to Imagine

The Courage to Imagine

Author: Roni Natov

Publisher: Bloomsbury Publishing

Published: 2017-11-30

Total Pages: 216

ISBN-13: 1474221246

DOWNLOAD EBOOK

The act of imagining lies at the very heart of children's engagements with literature and with the plots and characters they encounter in their favorite stories. The Courage to Imagine is a landmark new study of that fundamental act of imagining. Roni Natov focuses on the ways in which children's imaginative engagement with the child hero figure can open them up to other people's experiences, developing empathy across lines of race, gender and sexuality, as well as helping them to confront and handle traumatic experience safely. Drawing on a wide range of theoretical approaches from the psychological to the cultural and reading a multicultural spectrum of authors, including works by Maya Angelou, Louise Erdrich, Neil Gaiman and Brian Selznick, this is a groundbreaking examination of the nature of imagining for children and re-imagining for the adult writer and illustrator.


Book Synopsis The Courage to Imagine by : Roni Natov

Download or read book The Courage to Imagine written by Roni Natov and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2017-11-30 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The act of imagining lies at the very heart of children's engagements with literature and with the plots and characters they encounter in their favorite stories. The Courage to Imagine is a landmark new study of that fundamental act of imagining. Roni Natov focuses on the ways in which children's imaginative engagement with the child hero figure can open them up to other people's experiences, developing empathy across lines of race, gender and sexuality, as well as helping them to confront and handle traumatic experience safely. Drawing on a wide range of theoretical approaches from the psychological to the cultural and reading a multicultural spectrum of authors, including works by Maya Angelou, Louise Erdrich, Neil Gaiman and Brian Selznick, this is a groundbreaking examination of the nature of imagining for children and re-imagining for the adult writer and illustrator.