Download French Law Dictionary Of Contract Terminology With Equivalents In English And German full books in PDF, epub, and Kindle. Read online French Law Dictionary Of Contract Terminology With Equivalents In English And German ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis French Law Dictionary of Contract Terminology with Equivalents in English and German by : Pierre Lerat
Download or read book French Law Dictionary of Contract Terminology with Equivalents in English and German written by Pierre Lerat and published by French & European Publications. This book was released on 1994 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis English-French glossary of terms in English law of contracts by : Ralph James Bushnan Anderson
Download or read book English-French glossary of terms in English law of contracts written by Ralph James Bushnan Anderson and published by . This book was released on 1974 with total page 48 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
This book focuses on legal concepts from the dual perspective of law and terminology. While legal concepts frame legal knowledge and take center stage in law, the discipline of terminology has traditionally been about concept description. Exploring topics common to both disciplines such as meaning, conceptualization and specialized knowledge transfer, the book gives a state-of-the-art account of legal interpretation, legal translation and legal lexicography with special emphasis on EU law. The special give-and-take of law and terminology is illuminated by real-life legal cases which demystify the ways courts do things with concepts. This original approach to the semantics of legal concepts is then incorporated into the making of a legal dictionary, thus filling a gap in the theory and practice of legal lexicography. With its rich repertoire of examples of legal terms in different languages, the book provides a blend of theory and practice, making it a valuable resource not only for scholars of law, language and lexicography but also for legal translators and students.
Book Synopsis New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary by : Martina Bajčić
Download or read book New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary written by Martina Bajčić and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-04-12 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on legal concepts from the dual perspective of law and terminology. While legal concepts frame legal knowledge and take center stage in law, the discipline of terminology has traditionally been about concept description. Exploring topics common to both disciplines such as meaning, conceptualization and specialized knowledge transfer, the book gives a state-of-the-art account of legal interpretation, legal translation and legal lexicography with special emphasis on EU law. The special give-and-take of law and terminology is illuminated by real-life legal cases which demystify the ways courts do things with concepts. This original approach to the semantics of legal concepts is then incorporated into the making of a legal dictionary, thus filling a gap in the theory and practice of legal lexicography. With its rich repertoire of examples of legal terms in different languages, the book provides a blend of theory and practice, making it a valuable resource not only for scholars of law, language and lexicography but also for legal translators and students.
Translation Studies already face new tasks in order to take account of and to discuss the changing translation environment, in order to seek new approaches and tools for description, analysis and teaching activities. This volume of selected papers of the conference Bridging Languages and Cultures brings together current viewpoints in Translation Studies, Linguistics, and Intercultural Communication; it provides both specific focus on certain aspects and developments and a more general overview of research landscape. Distinguished authors discuss translation of LSP texts, lexicological and lexicographic modules of bridging history and methodology of Translation Studies, aesthetic and interactional aspects of translation, and intercultural phenomena in the context of translation.
Book Synopsis Bridging Languages and Cultures by : Guntars Dreijers
Download or read book Bridging Languages and Cultures written by Guntars Dreijers and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2019-03-11 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Studies already face new tasks in order to take account of and to discuss the changing translation environment, in order to seek new approaches and tools for description, analysis and teaching activities. This volume of selected papers of the conference Bridging Languages and Cultures brings together current viewpoints in Translation Studies, Linguistics, and Intercultural Communication; it provides both specific focus on certain aspects and developments and a more general overview of research landscape. Distinguished authors discuss translation of LSP texts, lexicological and lexicographic modules of bridging history and methodology of Translation Studies, aesthetic and interactional aspects of translation, and intercultural phenomena in the context of translation.
Black, Henry Campbell. A Law Dictionary. Containing Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern. And Including the Principal Terms of International, Constitutional, Ecclesiastical and Commercial Law, and Medical Jurisprudence, with a Collection of Legal Maxims, Numerous Select Titles from the Roman, Modern Civil, Scotch, French, Spanish, and Mexican Law, and Other Foreign Systems, and a Table of Abbreviations. St. Paul, Minn.: West Publishing, 1910. 1314 pp. Reprinted 1995 by the Lawbook Exchange, Ltd. LCCN 97-10320. ISBN 1-886363-10-2. Cloth. $195. * The second edition of Black's classic dictionary incorporates many new definitions and additional citations to decided cases, besides being a thorough revision of previous entries. Also included are many Latin and French terms overlooked in the first edition. Medical jurisprudence in particular is enriched, with new definitions for insanity and pathological and criminal insanity. The second edition (1910) is an essential complement to the first edition (1891) as it provides the scholar and student of law important insights into the rapid development of law at the turn of the century. The second edition is also notable for its revamped system of arrangement, with all compound and descriptive terms subsumed under their related main entries. Libraries, students, historians, and practitioners will all benefit from this historically significant research tool.
Book Synopsis A Law Dictionary Containing Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern ... by : Henry Campbell Black
Download or read book A Law Dictionary Containing Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern ... written by Henry Campbell Black and published by The Lawbook Exchange, Ltd.. This book was released on 1995 with total page 1324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Black, Henry Campbell. A Law Dictionary. Containing Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern. And Including the Principal Terms of International, Constitutional, Ecclesiastical and Commercial Law, and Medical Jurisprudence, with a Collection of Legal Maxims, Numerous Select Titles from the Roman, Modern Civil, Scotch, French, Spanish, and Mexican Law, and Other Foreign Systems, and a Table of Abbreviations. St. Paul, Minn.: West Publishing, 1910. 1314 pp. Reprinted 1995 by the Lawbook Exchange, Ltd. LCCN 97-10320. ISBN 1-886363-10-2. Cloth. $195. * The second edition of Black's classic dictionary incorporates many new definitions and additional citations to decided cases, besides being a thorough revision of previous entries. Also included are many Latin and French terms overlooked in the first edition. Medical jurisprudence in particular is enriched, with new definitions for insanity and pathological and criminal insanity. The second edition (1910) is an essential complement to the first edition (1891) as it provides the scholar and student of law important insights into the rapid development of law at the turn of the century. The second edition is also notable for its revamped system of arrangement, with all compound and descriptive terms subsumed under their related main entries. Libraries, students, historians, and practitioners will all benefit from this historically significant research tool.
Book Synopsis A Law Dictionary Containing Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern by : Henry Campbell Black
Download or read book A Law Dictionary Containing Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern written by Henry Campbell Black and published by . This book was released on 1910 with total page 1330 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
The foreign traders' dictionary of terms and phrases in English, German, French, and Spanish, being a comprehensive, systematic, and alphabetic vocabulary of commercial and financial terms, titles, articles of trade, and special phrases used in the home, import and export trades, and in financial, shipping and accountancy work generally.
Book Synopsis The foreign traders' dictionary of terms and phrases in English, German, French, and Spanish by : James Graham
Download or read book The foreign traders' dictionary of terms and phrases in English, German, French, and Spanish written by James Graham and published by Рипол Классик. This book was released on with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The foreign traders' dictionary of terms and phrases in English, German, French, and Spanish, being a comprehensive, systematic, and alphabetic vocabulary of commercial and financial terms, titles, articles of trade, and special phrases used in the home, import and export trades, and in financial, shipping and accountancy work generally.
The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.
Book Synopsis Translating Law by : Deborah Cao
Download or read book Translating Law written by Deborah Cao and published by Multilingual Matters. This book was released on 2007-04-12 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.
Nine distinguished contributors, all leading experts and scholars in multilingual EU Law making, legal translation studies, comparative law or European (private) law, explore and analyse the legal translation praxis within EU legislative institutions appropriate for the purpose of legal harmonization, and examine both the potential and limitations of legal translation in the context of the developments of a single but multilingual EU Legal language.
Book Synopsis The Role of Legal Translation in Legal Harmonization by : C. J. W. Baaij
Download or read book The Role of Legal Translation in Legal Harmonization written by C. J. W. Baaij and published by Kluwer Law International B.V.. This book was released on 2012-07-18 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nine distinguished contributors, all leading experts and scholars in multilingual EU Law making, legal translation studies, comparative law or European (private) law, explore and analyse the legal translation praxis within EU legislative institutions appropriate for the purpose of legal harmonization, and examine both the potential and limitations of legal translation in the context of the developments of a single but multilingual EU Legal language.
Book Synopsis Calendar by : London School of Economics and Political Science
Download or read book Calendar written by London School of Economics and Political Science and published by . This book was released on 1927 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: