Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Author: Natasha Rulyova

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2020-11-12

Total Pages: 219

ISBN-13: 1501363948

DOWNLOAD EBOOK

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.


Book Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation by : Natasha Rulyova

Download or read book Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation written by Natasha Rulyova and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-11-12 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.


Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Author: Alexandra Berlina

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2015-10-22

Total Pages: 233

ISBN-13: 1501314289

DOWNLOAD EBOOK

Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Book Synopsis Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation by : Alexandra Berlina

Download or read book Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation written by Alexandra Berlina and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2015-10-22 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Joseph Brodsky and Collaborative Self-translation

Joseph Brodsky and Collaborative Self-translation

Author: Natalia Rulyova

Publisher:

Published: 2020

Total Pages:

ISBN-13: 9781501363955

DOWNLOAD EBOOK

Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy


Book Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-translation by : Natalia Rulyova

Download or read book Joseph Brodsky and Collaborative Self-translation written by Natalia Rulyova and published by . This book was released on 2020 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy


Brodsky in English

Brodsky in English

Author: Zakhar Ishov

Publisher:

Published: 2023-08-15

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780810145986

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Brodsky in English by : Zakhar Ishov

Download or read book Brodsky in English written by Zakhar Ishov and published by . This book was released on 2023-08-15 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Author: Alexandra Berlina

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2014-04-24

Total Pages: 233

ISBN-13: 1623561736

DOWNLOAD EBOOK

Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Book Synopsis Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation by : Alexandra Berlina

Download or read book Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation written by Alexandra Berlina and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2014-04-24 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Collected Poems in English

Collected Poems in English

Author: Joseph Brodsky

Publisher: Macmillan

Published: 2002-04

Total Pages: 565

ISBN-13: 0374528381

DOWNLOAD EBOOK

With nearly 200 poems, several of them never before published in book form, this is the essential volume of the Nobel Laureate's work.


Book Synopsis Collected Poems in English by : Joseph Brodsky

Download or read book Collected Poems in English written by Joseph Brodsky and published by Macmillan. This book was released on 2002-04 with total page 565 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With nearly 200 poems, several of them never before published in book form, this is the essential volume of the Nobel Laureate's work.


Joseph Brodsky as Self-translator

Joseph Brodsky as Self-translator

Author: Zarema Kumakhova

Publisher:

Published: 2005

Total Pages: 172

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Joseph Brodsky as Self-translator by : Zarema Kumakhova

Download or read book Joseph Brodsky as Self-translator written by Zarema Kumakhova and published by . This book was released on 2005 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


So Forth

So Forth

Author: Joseph Brodsky

Publisher: Macmillan

Published: 1998-03-04

Total Pages: 148

ISBN-13: 9780374525538

DOWNLOAD EBOOK

Joseph Brodsky's last volume of poems in English represents eight years of masterful self-translation from the Russian, as well as a substantial body of work written directly in English.


Book Synopsis So Forth by : Joseph Brodsky

Download or read book So Forth written by Joseph Brodsky and published by Macmillan. This book was released on 1998-03-04 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Joseph Brodsky's last volume of poems in English represents eight years of masterful self-translation from the Russian, as well as a substantial body of work written directly in English.


Writing it Twice

Writing it Twice

Author: Sara Kippur

Publisher:

Published: 2015

Total Pages: 0

ISBN-13: 9780810132061

DOWNLOAD EBOOK

Though the practice of self-translation long predates modernity, it has found new forms of expression in the global literary market of the late twentieth and early twenty-first century. The international renown of self-translating authors Samuel Beckett, Joseph Brodsky, and Vladimir Nabokov has offered motivation to a new generation of writers who actively translate themselves. Intervening in recent debates in world literature and translation studies, "Writing It Twice "establishes the prominence and vitality of self-translation in contemporary French literature. Because of its intrinsic connection to multiple literary communities, self-translation prompts a reexamination of the aesthetics and politics of reading across national lines. Kippur argues that self-translated works should be understood as the paradigmatic example of world literature and, as such, crucial for interpreting the dynamics of literary circulation into and out of French.


Book Synopsis Writing it Twice by : Sara Kippur

Download or read book Writing it Twice written by Sara Kippur and published by . This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Though the practice of self-translation long predates modernity, it has found new forms of expression in the global literary market of the late twentieth and early twenty-first century. The international renown of self-translating authors Samuel Beckett, Joseph Brodsky, and Vladimir Nabokov has offered motivation to a new generation of writers who actively translate themselves. Intervening in recent debates in world literature and translation studies, "Writing It Twice "establishes the prominence and vitality of self-translation in contemporary French literature. Because of its intrinsic connection to multiple literary communities, self-translation prompts a reexamination of the aesthetics and politics of reading across national lines. Kippur argues that self-translated works should be understood as the paradigmatic example of world literature and, as such, crucial for interpreting the dynamics of literary circulation into and out of French.


From Russian with Love, Joseph Brodsky

From Russian with Love, Joseph Brodsky

Author: Daniel Weissbort

Publisher:

Published: 2004

Total Pages: 276

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis From Russian with Love, Joseph Brodsky by : Daniel Weissbort

Download or read book From Russian with Love, Joseph Brodsky written by Daniel Weissbort and published by . This book was released on 2004 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: