Literature, Modernity, and the Practice of Resistance

Literature, Modernity, and the Practice of Resistance

Author: Margaret Hillenbrand

Publisher: BRILL

Published: 2007

Total Pages: 374

ISBN-13: 9004154787

DOWNLOAD EBOOK

This book is a cross-cultural, interdisciplinary study which compares responses to modernity in the literary cultures of contemporary Japan and Taiwan. Moving beyond the East-West paradigm that has traditionally dominated comparativism, the volume explores these literatures within the regional frame.


Book Synopsis Literature, Modernity, and the Practice of Resistance by : Margaret Hillenbrand

Download or read book Literature, Modernity, and the Practice of Resistance written by Margaret Hillenbrand and published by BRILL. This book was released on 2007 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a cross-cultural, interdisciplinary study which compares responses to modernity in the literary cultures of contemporary Japan and Taiwan. Moving beyond the East-West paradigm that has traditionally dominated comparativism, the volume explores these literatures within the regional frame.


Literature, Modernity, and the Practice of Resistance

Literature, Modernity, and the Practice of Resistance

Author: Margaret Hillenbrand

Publisher: BRILL

Published: 2007-03-31

Total Pages: 373

ISBN-13: 9047419014

DOWNLOAD EBOOK

This book is a cross-cultural, interdisciplinary study which compares responses to modernity in the literary cultures of Japan and Taiwan, 1960-1990. Moving beyond the East-West framework that has traditionally dominated comparative enquiry, the volume sets out to explore contemporary East Asian literature on its own terms. As such, it belongs to the newly emerging area of inter-Asian cultural studies, but is the first full-length monograph to explore this field through the prism of literature. The book combines close readings of paradigmatic texts with in-depth analysis of the historical, social, and ideological contexts in which these works are situated, and explores the form and function of literary practice within the “miracle” societies of industrialized East Asia.


Book Synopsis Literature, Modernity, and the Practice of Resistance by : Margaret Hillenbrand

Download or read book Literature, Modernity, and the Practice of Resistance written by Margaret Hillenbrand and published by BRILL. This book was released on 2007-03-31 with total page 373 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a cross-cultural, interdisciplinary study which compares responses to modernity in the literary cultures of Japan and Taiwan, 1960-1990. Moving beyond the East-West framework that has traditionally dominated comparative enquiry, the volume sets out to explore contemporary East Asian literature on its own terms. As such, it belongs to the newly emerging area of inter-Asian cultural studies, but is the first full-length monograph to explore this field through the prism of literature. The book combines close readings of paradigmatic texts with in-depth analysis of the historical, social, and ideological contexts in which these works are situated, and explores the form and function of literary practice within the “miracle” societies of industrialized East Asia.


The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures

The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures

Author: Carlos Rojas

Publisher: Oxford University Press

Published: 2016-07-28

Total Pages: 953

ISBN-13: 0199383324

DOWNLOAD EBOOK

With over forty original essays, The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures offers an in-depth engagement with the current analytical methodologies and critical practices that are shaping the field in the twenty-first century. Divided into three sections--Structure, Taxonomy, and Methodology--the volume carefully moves across approaches, genres, and forms to address a rich range topics that include popular culture in Late Qing China, Zhang Guangyu's Journey to the West in Cartoons, writings of Southeast Asian migrants in Taiwan, the Chinese Anglophone Novel, and depictions of HIV/AIDS in Chu T'ien-wen's Notes of a Desolate Man.


Book Synopsis The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures by : Carlos Rojas

Download or read book The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures written by Carlos Rojas and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-07-28 with total page 953 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With over forty original essays, The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures offers an in-depth engagement with the current analytical methodologies and critical practices that are shaping the field in the twenty-first century. Divided into three sections--Structure, Taxonomy, and Methodology--the volume carefully moves across approaches, genres, and forms to address a rich range topics that include popular culture in Late Qing China, Zhang Guangyu's Journey to the West in Cartoons, writings of Southeast Asian migrants in Taiwan, the Chinese Anglophone Novel, and depictions of HIV/AIDS in Chu T'ien-wen's Notes of a Desolate Man.


The Soldier-Writer, the Expatriate, and Cold War Modernism in Taiwan

The Soldier-Writer, the Expatriate, and Cold War Modernism in Taiwan

Author: Li-Chun Hsiao

Publisher: Rowman & Littlefield

Published: 2022-08-16

Total Pages: 191

ISBN-13: 1498569102

DOWNLOAD EBOOK

The Soldier-Writer, the Expatriate, and Cold War Modernism in Taiwan: Freedom in the Trenches argues that what appeared to be a "genesis" of new literature engendered by the modernist movement in postwar Taiwan was made possible only through the "splendid isolation" within the Cold War world order sustaining the bubble in which "Free China" lived on borrowed time. The book explores the trenches of freedom in whose confines the soldier-poets' were surrealistically acquiesced to roam free under the aegis of "pure literature" and the buffer zone created by the US presence in Taiwan—and the modernists' expatriate writing from America—that aided their moderated deviance from the official line. It critically examines the anti-establishment character and gesture in the movement phase in terms of its entanglements with the state apparatus and the US-aided literary establishment. Taiwan's modernists counterbalance their retrospectively perceived excess and nuanced forms of exit with a series of spiritual as well as actual returns, upon which earlier traditionalist undercurrents would surface. This modernism's mixed legacies, with its aesthetic avant-gardism marrying politically moderate or conservative penchants, date back to its bifurcated mode of existence and operation of separating the realm of the aesthetic from everything else in life during the Cold War.


Book Synopsis The Soldier-Writer, the Expatriate, and Cold War Modernism in Taiwan by : Li-Chun Hsiao

Download or read book The Soldier-Writer, the Expatriate, and Cold War Modernism in Taiwan written by Li-Chun Hsiao and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2022-08-16 with total page 191 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Soldier-Writer, the Expatriate, and Cold War Modernism in Taiwan: Freedom in the Trenches argues that what appeared to be a "genesis" of new literature engendered by the modernist movement in postwar Taiwan was made possible only through the "splendid isolation" within the Cold War world order sustaining the bubble in which "Free China" lived on borrowed time. The book explores the trenches of freedom in whose confines the soldier-poets' were surrealistically acquiesced to roam free under the aegis of "pure literature" and the buffer zone created by the US presence in Taiwan—and the modernists' expatriate writing from America—that aided their moderated deviance from the official line. It critically examines the anti-establishment character and gesture in the movement phase in terms of its entanglements with the state apparatus and the US-aided literary establishment. Taiwan's modernists counterbalance their retrospectively perceived excess and nuanced forms of exit with a series of spiritual as well as actual returns, upon which earlier traditionalist undercurrents would surface. This modernism's mixed legacies, with its aesthetic avant-gardism marrying politically moderate or conservative penchants, date back to its bifurcated mode of existence and operation of separating the realm of the aesthetic from everything else in life during the Cold War.


Sound and Script in Chinese Diaspora

Sound and Script in Chinese Diaspora

Author: Jing Tsu

Publisher: Harvard University Press

Published: 2011-01-15

Total Pages: 321

ISBN-13: 0674060547

DOWNLOAD EBOOK

What happens when language wars are not about hurling insults or quibbling over meanings, but are waged in the physical sounds and shapes of language itself? Native and foreign speakers, mother tongues and national languages, have jostled for distinction throughout the modern period. The fight for global dominance between the English and Chinese languages opens into historical battles over the control of the medium through standardization, technology, bilingualism, pronunciation, and literature in the Sinophone world. Encounters between global languages, as well as the internal tensions between Mandarin and other Chinese dialects, present a dynamic, interconnected picture of languages on the move. In Sound and Script in Chinese Diaspora, Jing Tsu explores the new global language trade, arguing that it aims at more sophisticated ways of exerting influence besides simply wielding knuckles of power. Through an analysis of the different relationships between language standardization, technologies of writing, and modern Chinese literature around the world from the nineteenth century to the present, this study transforms how we understand the power of language in migration and how that is changing the terms of cultural dominance. Drawing from an unusual array of archival sources, this study cuts across the usual China-West divide and puts its finger on the pulse of a pending supranational world under “literary governance.”


Book Synopsis Sound and Script in Chinese Diaspora by : Jing Tsu

Download or read book Sound and Script in Chinese Diaspora written by Jing Tsu and published by Harvard University Press. This book was released on 2011-01-15 with total page 321 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What happens when language wars are not about hurling insults or quibbling over meanings, but are waged in the physical sounds and shapes of language itself? Native and foreign speakers, mother tongues and national languages, have jostled for distinction throughout the modern period. The fight for global dominance between the English and Chinese languages opens into historical battles over the control of the medium through standardization, technology, bilingualism, pronunciation, and literature in the Sinophone world. Encounters between global languages, as well as the internal tensions between Mandarin and other Chinese dialects, present a dynamic, interconnected picture of languages on the move. In Sound and Script in Chinese Diaspora, Jing Tsu explores the new global language trade, arguing that it aims at more sophisticated ways of exerting influence besides simply wielding knuckles of power. Through an analysis of the different relationships between language standardization, technologies of writing, and modern Chinese literature around the world from the nineteenth century to the present, this study transforms how we understand the power of language in migration and how that is changing the terms of cultural dominance. Drawing from an unusual array of archival sources, this study cuts across the usual China-West divide and puts its finger on the pulse of a pending supranational world under “literary governance.”


Divine Work, Japanese Colonial Cinema and its Legacy

Divine Work, Japanese Colonial Cinema and its Legacy

Author: Kate Taylor-Jones

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2017-08-24

Total Pages: 257

ISBN-13: 1501306146

DOWNLOAD EBOOK

For many East Asian nations, cinema and Japanese Imperialism arrived within a few years of each other. Exploring topics such as landscape, gender, modernity and military recruitment, this study details how the respective national cinemas of Japan's territories struggled under, but also engaged with, the Japanese Imperial structures. Japan was ostensibly committed to an ethos of pan-Asianism and this study explores how this sense of the transnational was conveyed cinematically across the occupied lands. Taylor-Jones traces how cinema in the region post-1945 needs to be understood not only in terms of past colonial relationships, but also in relation to how the post-colonial has engaged with shifting political alliances, the opportunities for technological advancement and knowledge, the promise of larger consumer markets, and specific historical conditions of each decade.


Book Synopsis Divine Work, Japanese Colonial Cinema and its Legacy by : Kate Taylor-Jones

Download or read book Divine Work, Japanese Colonial Cinema and its Legacy written by Kate Taylor-Jones and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2017-08-24 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For many East Asian nations, cinema and Japanese Imperialism arrived within a few years of each other. Exploring topics such as landscape, gender, modernity and military recruitment, this study details how the respective national cinemas of Japan's territories struggled under, but also engaged with, the Japanese Imperial structures. Japan was ostensibly committed to an ethos of pan-Asianism and this study explores how this sense of the transnational was conveyed cinematically across the occupied lands. Taylor-Jones traces how cinema in the region post-1945 needs to be understood not only in terms of past colonial relationships, but also in relation to how the post-colonial has engaged with shifting political alliances, the opportunities for technological advancement and knowledge, the promise of larger consumer markets, and specific historical conditions of each decade.


Routledge Handbook of Contemporary Taiwan

Routledge Handbook of Contemporary Taiwan

Author: Gunter Schubert

Publisher: Routledge

Published: 2016-05-20

Total Pages: 1042

ISBN-13: 131766969X

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Handbook of Contemporary Taiwan offers a comprehensive overview of both contemporary Taiwan and the Taiwan studies field. Each contribution summarises the major findings in the field and highlights long-term trends, recent observations and possible future developments in Taiwan. Written by an international team of experts, the chapters included in the volume form an accessible and fascinating insight into contemporary Taiwan. Up-to-date, interdisciplinary, and academically rigorous, the Handbook will be of interest to students, academics, policymakers and others in search of reliable information on Taiwanese politics, economics, culture and society.


Book Synopsis Routledge Handbook of Contemporary Taiwan by : Gunter Schubert

Download or read book Routledge Handbook of Contemporary Taiwan written by Gunter Schubert and published by Routledge. This book was released on 2016-05-20 with total page 1042 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Contemporary Taiwan offers a comprehensive overview of both contemporary Taiwan and the Taiwan studies field. Each contribution summarises the major findings in the field and highlights long-term trends, recent observations and possible future developments in Taiwan. Written by an international team of experts, the chapters included in the volume form an accessible and fascinating insight into contemporary Taiwan. Up-to-date, interdisciplinary, and academically rigorous, the Handbook will be of interest to students, academics, policymakers and others in search of reliable information on Taiwanese politics, economics, culture and society.


The Monstrous-Feminine in Contemporary Japanese Popular Culture

The Monstrous-Feminine in Contemporary Japanese Popular Culture

Author: Raechel Dumas

Publisher: Springer

Published: 2018-06-01

Total Pages: 217

ISBN-13: 3319924656

DOWNLOAD EBOOK

This book explores the monstrous-feminine in Japanese popular culture, produced from the late years of the 1980s through to the new millennium. Raechel Dumas examines the role of female monsters in selected works of fiction, manga, film, and video games, offering a trans-genre, trans-media analysis of this enduring trope. The book focuses on several iterations of the monstrous-feminine in contemporary Japan: the self-replicating shōjo in horror, monstrous mothers in science fiction, female ghosts and suburban hauntings in cinema, female monsters and public violence in survival horror games, and the rebellious female body in mytho-fiction. Situating the titles examined here amid discourses of crisis that have materialized in contemporary Japan, Dumas illuminates the ambivalent pleasure of the monstrous-feminine as a trope that both articulates anxieties centered on shifting configurations of subjectivity and nationhood, and elaborates novel possibilities for identity negotiation and social formation in a period marked by dramatic change.


Book Synopsis The Monstrous-Feminine in Contemporary Japanese Popular Culture by : Raechel Dumas

Download or read book The Monstrous-Feminine in Contemporary Japanese Popular Culture written by Raechel Dumas and published by Springer. This book was released on 2018-06-01 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the monstrous-feminine in Japanese popular culture, produced from the late years of the 1980s through to the new millennium. Raechel Dumas examines the role of female monsters in selected works of fiction, manga, film, and video games, offering a trans-genre, trans-media analysis of this enduring trope. The book focuses on several iterations of the monstrous-feminine in contemporary Japan: the self-replicating shōjo in horror, monstrous mothers in science fiction, female ghosts and suburban hauntings in cinema, female monsters and public violence in survival horror games, and the rebellious female body in mytho-fiction. Situating the titles examined here amid discourses of crisis that have materialized in contemporary Japan, Dumas illuminates the ambivalent pleasure of the monstrous-feminine as a trope that both articulates anxieties centered on shifting configurations of subjectivity and nationhood, and elaborates novel possibilities for identity negotiation and social formation in a period marked by dramatic change.


Translingual Narration

Translingual Narration

Author: Bert Mittchell Scruggs

Publisher: University of Hawaii Press

Published: 2015-07-31

Total Pages: 217

ISBN-13: 0824857305

DOWNLOAD EBOOK

Translingual Narration is a study of colonial Taiwanese fiction, its translation from Japanese to Chinese, and films produced during and about the colonial era. It is a postcolonial intervention into a field largely dominated by studies of colonial Taiwanese writing as either a branch of Chinese fiction or part of a larger empire of Japanese language texts. Rather than read Taiwanese fiction as simply belonging to one of two discourses, Bert Scruggs argues for disengaging the nation from the former colony to better understand colonial Taiwan and its postcolonial critics. Following early chapters on the identity politics behind Chinese translations of Japanese texts, attempts to establish a vernacular Taiwanese literature, and critical space, Scruggs provides close readings of short fiction through the critical prisms of locative and cultural or ethnic identity to suggest that cultural identity is evidence of free will. Stories and novellas are also viewed through the critical prism of class-consciousness, including the writings of Yang Kui (1906–1985), who unlike most of his contemporaries wrote politically engaged literature. Scruggs completes his core examination of identity by reading short fiction through the prism of gender identity and posits a resemblance between gender politics in colonial Taiwan and pre-independence India. The work goes on to test the limits of nostalgia and solastalgia in fiction and film by looking at how both the colonial future and past are remembered before concluding with political uses of cinematic murder. Films considered in this chapter include colonial-era government propaganda documentaries and postcolonial representations of colonial cosmopolitanism and oppression. Finally, ideas borrowed from translation and memory studies as well as indigenization are suggested as possible avenues of discovery for continued interventions into the study of postcolonial and colonial Taiwanese fiction and culture. With its insightful and informed analysis of the diverse nature of Taiwanese identity, Translingual Narration will engage a broad audience with interests in East Asian and postcolonial literature, film, history, and culture.


Book Synopsis Translingual Narration by : Bert Mittchell Scruggs

Download or read book Translingual Narration written by Bert Mittchell Scruggs and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2015-07-31 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translingual Narration is a study of colonial Taiwanese fiction, its translation from Japanese to Chinese, and films produced during and about the colonial era. It is a postcolonial intervention into a field largely dominated by studies of colonial Taiwanese writing as either a branch of Chinese fiction or part of a larger empire of Japanese language texts. Rather than read Taiwanese fiction as simply belonging to one of two discourses, Bert Scruggs argues for disengaging the nation from the former colony to better understand colonial Taiwan and its postcolonial critics. Following early chapters on the identity politics behind Chinese translations of Japanese texts, attempts to establish a vernacular Taiwanese literature, and critical space, Scruggs provides close readings of short fiction through the critical prisms of locative and cultural or ethnic identity to suggest that cultural identity is evidence of free will. Stories and novellas are also viewed through the critical prism of class-consciousness, including the writings of Yang Kui (1906–1985), who unlike most of his contemporaries wrote politically engaged literature. Scruggs completes his core examination of identity by reading short fiction through the prism of gender identity and posits a resemblance between gender politics in colonial Taiwan and pre-independence India. The work goes on to test the limits of nostalgia and solastalgia in fiction and film by looking at how both the colonial future and past are remembered before concluding with political uses of cinematic murder. Films considered in this chapter include colonial-era government propaganda documentaries and postcolonial representations of colonial cosmopolitanism and oppression. Finally, ideas borrowed from translation and memory studies as well as indigenization are suggested as possible avenues of discovery for continued interventions into the study of postcolonial and colonial Taiwanese fiction and culture. With its insightful and informed analysis of the diverse nature of Taiwanese identity, Translingual Narration will engage a broad audience with interests in East Asian and postcolonial literature, film, history, and culture.


Western Theory in East Asian Contexts

Western Theory in East Asian Contexts

Author: Leo Tak-hung Chan

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2020-11-12

Total Pages: 249

ISBN-13: 1501327844

DOWNLOAD EBOOK

Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.


Book Synopsis Western Theory in East Asian Contexts by : Leo Tak-hung Chan

Download or read book Western Theory in East Asian Contexts written by Leo Tak-hung Chan and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-11-12 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.