Multilingual Mediated Communication and Cognition

Multilingual Mediated Communication and Cognition

Author: Ricardo Muñoz Martín

Publisher: Routledge

Published: 2020-11-09

Total Pages: 176

ISBN-13: 1000222802

DOWNLOAD EBOOK

This collection provides a snapshot of cutting-edge research in the rapidly developing area of cognitive approaches to multilingual mediated communication. The chapters cover important trends in current work, including: the increasing interaction between translation and interpreting research, the emergence of neuroscientific theories and methods, the role of emotion in translation processes, and the impact of cognitive aptitudes on translation performance. Exploring the interface with neighbouring research areas such as bilingualism, reading, and cognitive psychology, the book presents a variety of theoretical frameworks and constructs to support empirical research and theoretical development. The authors address new research areas, such as emotions and multisensory integration; apply new research constructs, such as eye-voice span; and expand the scope of cognitive translation studies to include agents other than the mediator. Documenting the growth in breadth and depth within cognitive translation and interpreting studies (CTIS) over the past decade, this is essential reading for all advanced students and researchers needing an up-to-date overview of cognitive translation and interpreting studies.


Book Synopsis Multilingual Mediated Communication and Cognition by : Ricardo Muñoz Martín

Download or read book Multilingual Mediated Communication and Cognition written by Ricardo Muñoz Martín and published by Routledge. This book was released on 2020-11-09 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection provides a snapshot of cutting-edge research in the rapidly developing area of cognitive approaches to multilingual mediated communication. The chapters cover important trends in current work, including: the increasing interaction between translation and interpreting research, the emergence of neuroscientific theories and methods, the role of emotion in translation processes, and the impact of cognitive aptitudes on translation performance. Exploring the interface with neighbouring research areas such as bilingualism, reading, and cognitive psychology, the book presents a variety of theoretical frameworks and constructs to support empirical research and theoretical development. The authors address new research areas, such as emotions and multisensory integration; apply new research constructs, such as eye-voice span; and expand the scope of cognitive translation studies to include agents other than the mediator. Documenting the growth in breadth and depth within cognitive translation and interpreting studies (CTIS) over the past decade, this is essential reading for all advanced students and researchers needing an up-to-date overview of cognitive translation and interpreting studies.


Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies

Author: Sandra L. Halverson

Publisher: Routledge

Published: 2021-12-30

Total Pages: 244

ISBN-13: 1000533301

DOWNLOAD EBOOK

This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.


Book Synopsis Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies by : Sandra L. Halverson

Download or read book Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies written by Sandra L. Halverson and published by Routledge. This book was released on 2021-12-30 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.


Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity

Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity

Author: Christiansen, Bryan

Publisher: IGI Global

Published: 2018-10-19

Total Pages: 300

ISBN-13: 1522569936

DOWNLOAD EBOOK

Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. Owing to the ease of access to information facilitated by the internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire successful methods in understanding language. Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity is an essential reference source that discusses the psychological and neurobiological factors that enable humans to acquire, use, comprehend, and produce language, as well as its applications in human development, the social sciences, communication theories, and infant development. Featuring research on topics such as international business, language processing, and organizational research, this book is ideally designed for linguists, psychologists, humanities and social sciences researchers, managers, and graduate-level students seeking coverage on language acquisition and communication.


Book Synopsis Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity by : Christiansen, Bryan

Download or read book Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity written by Christiansen, Bryan and published by IGI Global. This book was released on 2018-10-19 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. Owing to the ease of access to information facilitated by the internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire successful methods in understanding language. Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity is an essential reference source that discusses the psychological and neurobiological factors that enable humans to acquire, use, comprehend, and produce language, as well as its applications in human development, the social sciences, communication theories, and infant development. Featuring research on topics such as international business, language processing, and organizational research, this book is ideally designed for linguists, psychologists, humanities and social sciences researchers, managers, and graduate-level students seeking coverage on language acquisition and communication.


Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization

Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization

Author: Wang, Ai-Ling

Publisher: IGI Global

Published: 2023-08-29

Total Pages: 361

ISBN-13: 1668448718

DOWNLOAD EBOOK

Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization is written by Dr. Ai-Ling Wang, and provides a comprehensive guide for scholars seeking to expand their knowledge of bilingualism and its impact in the modern world. The book is divided into three parts, with the first part focusing on the theoretical background and definitions of bilingualism, bilinguality, and bilingual education. The second part examines bilinguality from cognitive, neuro-linguistic, socio-linguistic, and psycho-linguistic perspectives, exploring how bilingual speakers benefit from their cognitive development and what areas of cognitive advantage bilingual speakers enjoy. The final part of the book discusses bilingual education and how bilinguals choose a particular language depending on the situation, interlocutors, topic, and personal preference and proficiency. Dr. Wang emphasizes that bilingualism is not limited to speaking two languages, and multilingual and multicultural aspects must also be considered. Throughout the book, the author explores various aspects of bilingualism, including its formation, benefits, and challenges, and discusses whether bilinguals are provided with equal opportunities to schooling and whether bilingual programs actually help students with mainstream language while maintaining their home language. Overall, this book provides a comprehensive understanding of bilingualism and its impact in the era of globalization.


Book Synopsis Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization by : Wang, Ai-Ling

Download or read book Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization written by Wang, Ai-Ling and published by IGI Global. This book was released on 2023-08-29 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Understanding Bilingualism, Bilinguality, and Bilingual Education in an Era of Globalization is written by Dr. Ai-Ling Wang, and provides a comprehensive guide for scholars seeking to expand their knowledge of bilingualism and its impact in the modern world. The book is divided into three parts, with the first part focusing on the theoretical background and definitions of bilingualism, bilinguality, and bilingual education. The second part examines bilinguality from cognitive, neuro-linguistic, socio-linguistic, and psycho-linguistic perspectives, exploring how bilingual speakers benefit from their cognitive development and what areas of cognitive advantage bilingual speakers enjoy. The final part of the book discusses bilingual education and how bilinguals choose a particular language depending on the situation, interlocutors, topic, and personal preference and proficiency. Dr. Wang emphasizes that bilingualism is not limited to speaking two languages, and multilingual and multicultural aspects must also be considered. Throughout the book, the author explores various aspects of bilingualism, including its formation, benefits, and challenges, and discusses whether bilinguals are provided with equal opportunities to schooling and whether bilingual programs actually help students with mainstream language while maintaining their home language. Overall, this book provides a comprehensive understanding of bilingualism and its impact in the era of globalization.


Crosslinguistic Influence in Language and Cognition

Crosslinguistic Influence in Language and Cognition

Author: Scott Jarvis

Publisher: Routledge

Published: 2008-03-03

Total Pages: 366

ISBN-13: 1135646678

DOWNLOAD EBOOK

A cogent, freshly written synthesis of new and classic work on crosslinguistic influence, or language transfer, this book is an authoritative account of transfer in second-language learning and its consequences for language and thought. It covers transfer in both production and comprehension, and discusses the distinction between semantic and conceptual transfer, lateral transfer, and reverse transfer. The book is ideal as a text for upper-level undergraduate and graduate courses in bilingualism, second language acquisition, psycholinguistics, and cognitive psychology, and will also be of interest to researchers in these areas.


Book Synopsis Crosslinguistic Influence in Language and Cognition by : Scott Jarvis

Download or read book Crosslinguistic Influence in Language and Cognition written by Scott Jarvis and published by Routledge. This book was released on 2008-03-03 with total page 366 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A cogent, freshly written synthesis of new and classic work on crosslinguistic influence, or language transfer, this book is an authoritative account of transfer in second-language learning and its consequences for language and thought. It covers transfer in both production and comprehension, and discusses the distinction between semantic and conceptual transfer, lateral transfer, and reverse transfer. The book is ideal as a text for upper-level undergraduate and graduate courses in bilingualism, second language acquisition, psycholinguistics, and cognitive psychology, and will also be of interest to researchers in these areas.


Relevance Theory in Translation and Interpreting

Relevance Theory in Translation and Interpreting

Author: Fabrizio Gallai

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2022-10-31

Total Pages: 255

ISBN-13: 1000655563

DOWNLOAD EBOOK

This book illustrates the potential of Relevance Theory (RT) in offering a cognitive-pragmatic, cause-effect account of translation and interpreting (T&I), one which more closely engages T&I activity with the mental processes of speakers, listeners, writers, and readers during communicative acts. The volume provides an overview of the cognitive approach to communication taken by RT, with a particular focus on the distinction between explicit and implicit content and the relationship between thoughts and utterances. The book begins by outlining key concepts and theory in RT pragmatics and charting the development of their disciplinary relationship with work from T&I studies. Chapters draw on practical examples from a wide range of T&I contexts, including news media, scientific materials, literary translation, audiovisual translation, conference interpreting, and legal interpreting. The book also explores the myriad applications of RT pragmatics-inspired work and future implications for translation and interpreting research. This volume will be of interest to scholars in T&I studies and pragmatics.


Book Synopsis Relevance Theory in Translation and Interpreting by : Fabrizio Gallai

Download or read book Relevance Theory in Translation and Interpreting written by Fabrizio Gallai and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-10-31 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book illustrates the potential of Relevance Theory (RT) in offering a cognitive-pragmatic, cause-effect account of translation and interpreting (T&I), one which more closely engages T&I activity with the mental processes of speakers, listeners, writers, and readers during communicative acts. The volume provides an overview of the cognitive approach to communication taken by RT, with a particular focus on the distinction between explicit and implicit content and the relationship between thoughts and utterances. The book begins by outlining key concepts and theory in RT pragmatics and charting the development of their disciplinary relationship with work from T&I studies. Chapters draw on practical examples from a wide range of T&I contexts, including news media, scientific materials, literary translation, audiovisual translation, conference interpreting, and legal interpreting. The book also explores the myriad applications of RT pragmatics-inspired work and future implications for translation and interpreting research. This volume will be of interest to scholars in T&I studies and pragmatics.


Advances in Cognitive Translation Studies

Advances in Cognitive Translation Studies

Author: Ricardo Muñoz Martín

Publisher: Springer Nature

Published: 2021-11-18

Total Pages: 227

ISBN-13: 9811620709

DOWNLOAD EBOOK

This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.


Book Synopsis Advances in Cognitive Translation Studies by : Ricardo Muñoz Martín

Download or read book Advances in Cognitive Translation Studies written by Ricardo Muñoz Martín and published by Springer Nature. This book was released on 2021-11-18 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.


Translation and Interpreting as Social Interaction

Translation and Interpreting as Social Interaction

Author: Claire Y. Shih

Publisher: Bloomsbury Publishing

Published: 2024-01-11

Total Pages: 156

ISBN-13: 1350279331

DOWNLOAD EBOOK

Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.


Book Synopsis Translation and Interpreting as Social Interaction by : Claire Y. Shih

Download or read book Translation and Interpreting as Social Interaction written by Claire Y. Shih and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-01-11 with total page 156 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.


Space in Language and Linguistics

Space in Language and Linguistics

Author: Peter Auer

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-11-27

Total Pages: 704

ISBN-13: 3110312026

DOWNLOAD EBOOK

This book brings together three perspectives on language and space that are quite well-researched within themselves, but which so far are lacking productive interconnections. Specifically, the book aims to interconnect the following research areas: Language, space, and geography Grammar, space, and cognition Language and interactional spaces The contributions in this book cover geographical language variation within and across languages, language use in stationary and mobile interactional spaces, computer-mediated communication, and spatial reasoning across languages. This range of issues showcases the thematic and methodological breadth of research on language and space. In order to identify interconnections, the respective contributions are accompanied by commentaries that highlight common threads.


Book Synopsis Space in Language and Linguistics by : Peter Auer

Download or read book Space in Language and Linguistics written by Peter Auer and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-11-27 with total page 704 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together three perspectives on language and space that are quite well-researched within themselves, but which so far are lacking productive interconnections. Specifically, the book aims to interconnect the following research areas: Language, space, and geography Grammar, space, and cognition Language and interactional spaces The contributions in this book cover geographical language variation within and across languages, language use in stationary and mobile interactional spaces, computer-mediated communication, and spatial reasoning across languages. This range of issues showcases the thematic and methodological breadth of research on language and space. In order to identify interconnections, the respective contributions are accompanied by commentaries that highlight common threads.


The Psychology of Translation

The Psychology of Translation

Author: Séverine Hubscher-Davidson

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2022-11-30

Total Pages: 174

ISBN-13: 1000789861

DOWNLOAD EBOOK

Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psychology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualisations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in translation studies.


Book Synopsis The Psychology of Translation by : Séverine Hubscher-Davidson

Download or read book The Psychology of Translation written by Séverine Hubscher-Davidson and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-11-30 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psychology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualisations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in translation studies.