Download Ovid And The Cultural Politics Of Translation In Early Modern England full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Ovid And The Cultural Politics Of Translation In Early Modern England ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.
Book Synopsis Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England by : Liz Oakley-Brown
Download or read book Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England written by Liz Oakley-Brown and published by Routledge. This book was released on 2017-03-02 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.
Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Shakespearean texts engage in the social and cultural politics of sixteenth- and early seventeenth-century translation practices. Framed by the editor's introduction and an Afterword by Ton Hoenselaars, the authors in this collection offer new perspectives on translation and the fashioning of religious, national and gendered identities in A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Macbeth, Coriolanus, and The Tempest.
Book Synopsis Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England by : Liz Oakley-Brown
Download or read book Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England written by Liz Oakley-Brown and published by A&C Black. This book was released on 2011-04-14 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Shakespearean texts engage in the social and cultural politics of sixteenth- and early seventeenth-century translation practices. Framed by the editor's introduction and an Afterword by Ton Hoenselaars, the authors in this collection offer new perspectives on translation and the fashioning of religious, national and gendered identities in A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Macbeth, Coriolanus, and The Tempest.
Now in its third edition, Peter Burke's 1978 book Popular Culture in Early Modern Europe has for thirty years set the benchmark for cultural historians with its wide ranging and imaginative exploration of early modern European popular culture. In order to celebrate this achievement, and to explore the ways in which perceptions of popular culture have changed in the intervening years a group of leading scholars are brought together in this new volume to examine Burke's thesis in relation to England. Adopting an appropriately interdisciplinary approach, the collection offers an unprecedented survey of the field of popular culture in early modern England as it currently stands, bringing together scholars at the forefront of developments in an expanding area. Concluded by an Afterword by Peter Burke, the volume provides a vivid sense of the range and significance of early modern popular culture and the difficulties involved in defining and studying it.
Book Synopsis Literature and Popular Culture in Early Modern England by : Matthew Dimmock
Download or read book Literature and Popular Culture in Early Modern England written by Matthew Dimmock and published by Ashgate Publishing, Ltd.. This book was released on 2009 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Now in its third edition, Peter Burke's 1978 book Popular Culture in Early Modern Europe has for thirty years set the benchmark for cultural historians with its wide ranging and imaginative exploration of early modern European popular culture. In order to celebrate this achievement, and to explore the ways in which perceptions of popular culture have changed in the intervening years a group of leading scholars are brought together in this new volume to examine Burke's thesis in relation to England. Adopting an appropriately interdisciplinary approach, the collection offers an unprecedented survey of the field of popular culture in early modern England as it currently stands, bringing together scholars at the forefront of developments in an expanding area. Concluded by an Afterword by Peter Burke, the volume provides a vivid sense of the range and significance of early modern popular culture and the difficulties involved in defining and studying it.
This is the first book-length study of early modern English approaches to Medea, the classical witch and infanticide who exercised a powerful sway over literary and cultural imagination in the period 1558-1688. It encompasses poetry, prose and drama, and translation, tragedy, comedy and political writing.
Book Synopsis The Early Modern Medea by : K. Heavey
Download or read book The Early Modern Medea written by K. Heavey and published by Springer. This book was released on 2015-02-24 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first book-length study of early modern English approaches to Medea, the classical witch and infanticide who exercised a powerful sway over literary and cultural imagination in the period 1558-1688. It encompasses poetry, prose and drama, and translation, tragedy, comedy and political writing.
This volume explores early modern recreations of Ovid’s Metamorphoses, focusing on the creative ingenium of artists and writers who freely handled the original text so as to adapt it to different artistic media and genres.
Book Synopsis Re-inventing Ovid’s Metamorphoses by : Karl A.E. Enenkel
Download or read book Re-inventing Ovid’s Metamorphoses written by Karl A.E. Enenkel and published by BRILL. This book was released on 2020-10-26 with total page 503 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores early modern recreations of Ovid’s Metamorphoses, focusing on the creative ingenium of artists and writers who freely handled the original text so as to adapt it to different artistic media and genres.
Shakespeare Survey is a yearbook of Shakespeare studies and production. Since 1948, Survey has published the best international scholarship in English and many of its essays have become classics of Shakespeare criticism. Each volume is devoted to a theme, or play, or group of plays; each also contains a section of reviews of that year's textual and critical studies, and of the year's major British performances. The theme for volume 62 is 'Close Encounters with Shakespeare's Text'. The complete set of Survey volumes is also available online at http://www.cambridge.org/online/shakespearesurvey. This fully-searchable resource enables users to browse by author, essay and volume, search by play, theme and topic, and save and bookmark their results.
Book Synopsis Shakespeare Survey: Volume 62, Close Encounters with Shakespeare's Text by : Peter Holland
Download or read book Shakespeare Survey: Volume 62, Close Encounters with Shakespeare's Text written by Peter Holland and published by Cambridge University Press. This book was released on 2009-10-22 with total page 1300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare Survey is a yearbook of Shakespeare studies and production. Since 1948, Survey has published the best international scholarship in English and many of its essays have become classics of Shakespeare criticism. Each volume is devoted to a theme, or play, or group of plays; each also contains a section of reviews of that year's textual and critical studies, and of the year's major British performances. The theme for volume 62 is 'Close Encounters with Shakespeare's Text'. The complete set of Survey volumes is also available online at http://www.cambridge.org/online/shakespearesurvey. This fully-searchable resource enables users to browse by author, essay and volume, search by play, theme and topic, and save and bookmark their results.
Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book examines the historical and the fictionalized reception of Ovid’s poetry in the literature and books of Tudor England. It does so through the study of a particular set of Ovidian narratives-namely, those concerning the protean heroines of the Heroides and Metamorphoses. In the late medieval and Renaissance eras, Ovid’s poetry stimulated the vernacular imaginations of authors ranging from Geoffrey Chaucer and John Gower to Isabella Whitney, William Shakespeare, and Michael Drayton. Ovid’s English protégés replicated and expanded upon the Roman poet’s distinctive and frequently remarked ’bookishness’ in their own adaptations of his works. Focusing on the postclassical discourses that Ovid’s poetry stimulated, Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book engages with vibrant current debates about the book as material object as it explores the Ovidian-inspired mythologies and bibliographical aetiologies that informed the sixteenth-century creation, reproduction, and representation of books. Further, author Lindsay Ann Reid’s discussions of Ovidianism provide alternative models for thinking about the dynamics of reception, adaptation, and imitatio. While there is a sizeable body of published work on Ovid and Chaucer as well as on the ubiquitous Ovidianism of the 1590s, there has been comparatively little scholarship on Ovid’s reception between these two eras. Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book begins to fill this gap between the ages of Chaucer and Shakespeare by dedicating attention to the literature of the early Tudor era. In so doing, this book also contributes to current discussions surrounding medieval/Renaissance periodization.
Book Synopsis Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book by : Lindsay Ann Reid
Download or read book Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book written by Lindsay Ann Reid and published by Routledge. This book was released on 2016-05-23 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book examines the historical and the fictionalized reception of Ovid’s poetry in the literature and books of Tudor England. It does so through the study of a particular set of Ovidian narratives-namely, those concerning the protean heroines of the Heroides and Metamorphoses. In the late medieval and Renaissance eras, Ovid’s poetry stimulated the vernacular imaginations of authors ranging from Geoffrey Chaucer and John Gower to Isabella Whitney, William Shakespeare, and Michael Drayton. Ovid’s English protégés replicated and expanded upon the Roman poet’s distinctive and frequently remarked ’bookishness’ in their own adaptations of his works. Focusing on the postclassical discourses that Ovid’s poetry stimulated, Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book engages with vibrant current debates about the book as material object as it explores the Ovidian-inspired mythologies and bibliographical aetiologies that informed the sixteenth-century creation, reproduction, and representation of books. Further, author Lindsay Ann Reid’s discussions of Ovidianism provide alternative models for thinking about the dynamics of reception, adaptation, and imitatio. While there is a sizeable body of published work on Ovid and Chaucer as well as on the ubiquitous Ovidianism of the 1590s, there has been comparatively little scholarship on Ovid’s reception between these two eras. Ovidian Bibliofictions and the Tudor Book begins to fill this gap between the ages of Chaucer and Shakespeare by dedicating attention to the literature of the early Tudor era. In so doing, this book also contributes to current discussions surrounding medieval/Renaissance periodization.
This volume brings together a range of celebrated and less familiar translations of Ovid’s Metamorphoses produced in English between 1480 and 1625, beginning with the story of Narcissus from Caxton’s manuscript translation of the Metamorphoses and ending with George Sandys’s version of Callisto’s tale. The volume as a whole reflects the complex (and shifting) variety of Ovid’s early modern reception. These poems, some of them republished here for the first time, help extend and enrich our understanding of Ovid’s influence on early modern literature. All texts have been fully modernised and annotated, rendering them accessible to students and general readers as well as scholars of the period.
Book Synopsis Ovid in English, 1480-1625. Part One: Metamorphoses. by : Sarah Annes Brown
Download or read book Ovid in English, 1480-1625. Part One: Metamorphoses. written by Sarah Annes Brown and published by MHRA. This book was released on 2013-10-07 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together a range of celebrated and less familiar translations of Ovid’s Metamorphoses produced in English between 1480 and 1625, beginning with the story of Narcissus from Caxton’s manuscript translation of the Metamorphoses and ending with George Sandys’s version of Callisto’s tale. The volume as a whole reflects the complex (and shifting) variety of Ovid’s early modern reception. These poems, some of them republished here for the first time, help extend and enrich our understanding of Ovid’s influence on early modern literature. All texts have been fully modernised and annotated, rendering them accessible to students and general readers as well as scholars of the period.
The Mirror for Magistrates, the collection of de casibus complaint poems in the voices of medieval rulers and rebels compiled by William Baldwin in the 1550s, was central to the development of imaginative literature in the sixteenth and early seventeenth centuries. Additions by John Higgins, Thomas Blenerhasset, and Richard Niccols between 1574 and 1610 extended the Mirror's scope, shifted its focus, and prolonged its popularity; in particular, the texts' later manifestations profoundly influenced the work of Spenser and Shakespeare. Unperfect Histories is the first monograph to consider the text's early modern transmission history as a whole. In chapters on Baldwin, Higgins, Blenerhasset, and Niccols's complaint collections, it demonstrates that the Mirror is an invaluable witness to how verse history was conceptualized, written, and read across the period, and explores the ways in which it was repeatedly reinterpreted and redeployed in response to changing contemporary concerns. The Mirror corpus encompasses topical allegory, nationalist polemic, and historiographical skepticism, as well as the macabre humour and metatextual play which have come to be known as hallmarks of Baldwin's mid-Tudor writings. What has not been recognised is the complex interaction of these themes and techniques right across the Mirror's history. Higgins, Blenerhasset, and Niccols's contributions are analysed for the first time here, both within their own literary and historiographical contexts, and in dialogue with Baldwin's early editions. This new reading offers a lively account of the texts' depth and variety, and provides insight into the extent of the Mirror's influence and ubiquity in early modern literary culture.
Book Synopsis Unperfect Histories by : Harriet Archer
Download or read book Unperfect Histories written by Harriet Archer and published by Oxford University Press. This book was released on 2017-10-13 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Mirror for Magistrates, the collection of de casibus complaint poems in the voices of medieval rulers and rebels compiled by William Baldwin in the 1550s, was central to the development of imaginative literature in the sixteenth and early seventeenth centuries. Additions by John Higgins, Thomas Blenerhasset, and Richard Niccols between 1574 and 1610 extended the Mirror's scope, shifted its focus, and prolonged its popularity; in particular, the texts' later manifestations profoundly influenced the work of Spenser and Shakespeare. Unperfect Histories is the first monograph to consider the text's early modern transmission history as a whole. In chapters on Baldwin, Higgins, Blenerhasset, and Niccols's complaint collections, it demonstrates that the Mirror is an invaluable witness to how verse history was conceptualized, written, and read across the period, and explores the ways in which it was repeatedly reinterpreted and redeployed in response to changing contemporary concerns. The Mirror corpus encompasses topical allegory, nationalist polemic, and historiographical skepticism, as well as the macabre humour and metatextual play which have come to be known as hallmarks of Baldwin's mid-Tudor writings. What has not been recognised is the complex interaction of these themes and techniques right across the Mirror's history. Higgins, Blenerhasset, and Niccols's contributions are analysed for the first time here, both within their own literary and historiographical contexts, and in dialogue with Baldwin's early editions. This new reading offers a lively account of the texts' depth and variety, and provides insight into the extent of the Mirror's influence and ubiquity in early modern literary culture.
This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.
Book Synopsis The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660 by : T. Demtriou
Download or read book The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660 written by T. Demtriou and published by Springer. This book was released on 2015-03-18 with total page 231 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.