Priming Translation

Priming Translation

Author: Douglas Robinson

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2022-09-15

Total Pages: 155

ISBN-13: 1000638340

DOWNLOAD EBOOK

This innovative volume builds on Michael S. Gazzaniga’s Interpreter Theory toward radically expanding the theoretical and methodological scope of translational priming research. Gazzaniga’s Interpreter Theory, based on empirical studies carried out with split-brain patients, argues for the Left-Brain Interpreter (LBI), a module in the brain’s left hemisphere that seeks to make sense of their world based on available evidence—and, where no evidence is available, primed by past memories, confabulates coherence. The volume unpacks this idea in translation research to test whether translators are primed to confabulate by the LBI in their own work. Robinson investigates existing empirical research to test hypotheses on the translational links between the LBI and cognitive priming, the Right-Brain Interpreter and affective priming, and the Collective Full-Brain Interpreter and social priming. Taken together, the book seeks to open translational priming studies up to the full range of cognitive, affective, and social primes and to prime cognitive translation researchers to implement this broader dynamic in future research. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, especially those working in cognitive translation and interpreting studies.


Book Synopsis Priming Translation by : Douglas Robinson

Download or read book Priming Translation written by Douglas Robinson and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-09-15 with total page 155 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This innovative volume builds on Michael S. Gazzaniga’s Interpreter Theory toward radically expanding the theoretical and methodological scope of translational priming research. Gazzaniga’s Interpreter Theory, based on empirical studies carried out with split-brain patients, argues for the Left-Brain Interpreter (LBI), a module in the brain’s left hemisphere that seeks to make sense of their world based on available evidence—and, where no evidence is available, primed by past memories, confabulates coherence. The volume unpacks this idea in translation research to test whether translators are primed to confabulate by the LBI in their own work. Robinson investigates existing empirical research to test hypotheses on the translational links between the LBI and cognitive priming, the Right-Brain Interpreter and affective priming, and the Collective Full-Brain Interpreter and social priming. Taken together, the book seeks to open translational priming studies up to the full range of cognitive, affective, and social primes and to prime cognitive translation researchers to implement this broader dynamic in future research. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, especially those working in cognitive translation and interpreting studies.


Applying priming methods to L2 learning, teaching and research

Applying priming methods to L2 learning, teaching and research

Author: Pavel Trofimovich

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2011-03-24

Total Pages: 266

ISBN-13: 9027286922

DOWNLOAD EBOOK

This volume features a collection of empirical studies which use priming methods to explore the comprehension, production, and acquisition of second language (L2) phonology, syntax, and lexicon. The term priming refers to the phenomenon in which prior exposure to specific language forms or meanings influences a speaker’s subsequent language comprehension or production. This book brings together the various strands of priming research into a single volume that specifically addresses the interests of researchers, teachers, and students interested in L2 teaching and learning. Chapters by internationally known scholars feature a variety of priming techniques, describe various psycholinguistic tasks, and focus on different domains of language knowledge and skills. The book is conceptualized with a wide audience in mind, including researchers not familiar with priming methods and their application to L2 research, graduate students in second language acquisition and related disciplines, and instructors who require readings for use in their courses.


Book Synopsis Applying priming methods to L2 learning, teaching and research by : Pavel Trofimovich

Download or read book Applying priming methods to L2 learning, teaching and research written by Pavel Trofimovich and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011-03-24 with total page 266 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume features a collection of empirical studies which use priming methods to explore the comprehension, production, and acquisition of second language (L2) phonology, syntax, and lexicon. The term priming refers to the phenomenon in which prior exposure to specific language forms or meanings influences a speaker’s subsequent language comprehension or production. This book brings together the various strands of priming research into a single volume that specifically addresses the interests of researchers, teachers, and students interested in L2 teaching and learning. Chapters by internationally known scholars feature a variety of priming techniques, describe various psycholinguistic tasks, and focus on different domains of language knowledge and skills. The book is conceptualized with a wide audience in mind, including researchers not familiar with priming methods and their application to L2 research, graduate students in second language acquisition and related disciplines, and instructors who require readings for use in their courses.


Memory, Language, and Bilingualism

Memory, Language, and Bilingualism

Author: Jeanette Altarriba

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2013

Total Pages: 387

ISBN-13: 1107008905

DOWNLOAD EBOOK

A comprehensive and interdisciplinary approach to the study of memory, language and cognitive processing across various populations of bilingual speakers.


Book Synopsis Memory, Language, and Bilingualism by : Jeanette Altarriba

Download or read book Memory, Language, and Bilingualism written by Jeanette Altarriba and published by Cambridge University Press. This book was released on 2013 with total page 387 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A comprehensive and interdisciplinary approach to the study of memory, language and cognitive processing across various populations of bilingual speakers.


Translation in Transition

Translation in Transition

Author: Arnt Lykke Jakobsen

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2017-09-15

Total Pages: 251

ISBN-13: 9027265372

DOWNLOAD EBOOK

Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation. Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome. All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.


Book Synopsis Translation in Transition by : Arnt Lykke Jakobsen

Download or read book Translation in Transition written by Arnt Lykke Jakobsen and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-09-15 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation. Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome. All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.


Orthography, Phonology, Morphology and Meaning

Orthography, Phonology, Morphology and Meaning

Author: R. Frost

Publisher: Elsevier

Published: 1992-10-20

Total Pages: 434

ISBN-13: 9780080867489

DOWNLOAD EBOOK

The area of research on printed word recognition has been one of the most active in the field of experimental psychology for well over a decade. However, notwithstanding the energetic research effort and despite the fact that there are many points of consensus, major controversies still exist. This volume is particularly concerned with the putative relationship between language and reading. It explores the ways by which orthography, phonology, morphology and meaning are interrelated in the reading process. Included are theoretical discussions as well as reviews of experimental evidence by leading researchers in the area of experimental reading studies. The book takes as its primary issue the question of the degree to which basic processes in reading reflect the structural characteristics of language such as phonology and morphology. It discusses how those characteristics can shape a language's orthography and affect the process of reading from word recognition to comprehension. Contributed by specialists, the broad-ranging mix of articles and papers not only gives a picture of current theory and data but a view of the directions in which this research area is vigorously moving.


Book Synopsis Orthography, Phonology, Morphology and Meaning by : R. Frost

Download or read book Orthography, Phonology, Morphology and Meaning written by R. Frost and published by Elsevier. This book was released on 1992-10-20 with total page 434 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The area of research on printed word recognition has been one of the most active in the field of experimental psychology for well over a decade. However, notwithstanding the energetic research effort and despite the fact that there are many points of consensus, major controversies still exist. This volume is particularly concerned with the putative relationship between language and reading. It explores the ways by which orthography, phonology, morphology and meaning are interrelated in the reading process. Included are theoretical discussions as well as reviews of experimental evidence by leading researchers in the area of experimental reading studies. The book takes as its primary issue the question of the degree to which basic processes in reading reflect the structural characteristics of language such as phonology and morphology. It discusses how those characteristics can shape a language's orthography and affect the process of reading from word recognition to comprehension. Contributed by specialists, the broad-ranging mix of articles and papers not only gives a picture of current theory and data but a view of the directions in which this research area is vigorously moving.


Masked Priming

Masked Priming

Author: Sachiko Kinoshita

Publisher: Psychology Press

Published: 2004-06-02

Total Pages: 217

ISBN-13: 1135432201

DOWNLOAD EBOOK

This book showcases the advantages of masked priming as an alternative to more standard methods of studying language.


Book Synopsis Masked Priming by : Sachiko Kinoshita

Download or read book Masked Priming written by Sachiko Kinoshita and published by Psychology Press. This book was released on 2004-06-02 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book showcases the advantages of masked priming as an alternative to more standard methods of studying language.


Describing Cognitive Processes in Translation

Describing Cognitive Processes in Translation

Author: Maureen Ehrensberger-Dow

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2015-09-15

Total Pages: 159

ISBN-13: 9027268207

DOWNLOAD EBOOK

This volume addresses translation as an act and an event, having as its main focus the cognitive and mental processes of the translating or interpreting individual in the act of translating, while opening up wider perspectives by including the social situation in explorations of the translation process. First published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 8:2, 2013), the chapters in this volume deal with various aspects of translators’ and interpreters’ observable and non-observable processes, thus encouraging further research at the interface of cognitive and sociological approaches in this area. In terms of those distinctions, the chapters can be characterized as studies of the actual cognitive translation acts, of other processes related to the translation acts, or of processes that are related to the sociological translation event.


Book Synopsis Describing Cognitive Processes in Translation by : Maureen Ehrensberger-Dow

Download or read book Describing Cognitive Processes in Translation written by Maureen Ehrensberger-Dow and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-09-15 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume addresses translation as an act and an event, having as its main focus the cognitive and mental processes of the translating or interpreting individual in the act of translating, while opening up wider perspectives by including the social situation in explorations of the translation process. First published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 8:2, 2013), the chapters in this volume deal with various aspects of translators’ and interpreters’ observable and non-observable processes, thus encouraging further research at the interface of cognitive and sociological approaches in this area. In terms of those distinctions, the chapters can be characterized as studies of the actual cognitive translation acts, of other processes related to the translation acts, or of processes that are related to the sociological translation event.


Empirical modelling of translation and interpreting

Empirical modelling of translation and interpreting

Author: Hansen-Schirra, Silvia

Publisher: Language Science Press

Published:

Total Pages: 522

ISBN-13: 3961100241

DOWNLOAD EBOOK

Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up, data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a theory can be derived. Deductive research is based on a theory, on the basis of which hypotheses can be formulated and tested against the background of empirical data. Looking at the state-of-the-art in translation studies, either theories as well as models are designed or empirical data are collected and interpreted. However, the final step is still lacking: so far, empirical data has not lead to the formulation of theories or models, whereas existing theories and models have not yet been comprehensively tested with empirical methods. This publication addresses these issues from several perspectives: multi-method product- as well as process-based research may gain insights into translation as well as interpreting phenomena. These phenomena may include cognitive and organizational processes, procedures and strategies, competence and performance, translation properties and universals, etc. Empirical findings about the deeper structures of translation and interpreting will reduce the gap between translation and interpreting practice and model and theory building. Furthermore, the availability of more large-scale empirical testing triggers the development of models and theories concerning translation and interpreting phenomena and behavior based on quantifiable, replicable and transparent data.


Book Synopsis Empirical modelling of translation and interpreting by : Hansen-Schirra, Silvia

Download or read book Empirical modelling of translation and interpreting written by Hansen-Schirra, Silvia and published by Language Science Press. This book was released on with total page 522 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up, data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a theory can be derived. Deductive research is based on a theory, on the basis of which hypotheses can be formulated and tested against the background of empirical data. Looking at the state-of-the-art in translation studies, either theories as well as models are designed or empirical data are collected and interpreted. However, the final step is still lacking: so far, empirical data has not lead to the formulation of theories or models, whereas existing theories and models have not yet been comprehensively tested with empirical methods. This publication addresses these issues from several perspectives: multi-method product- as well as process-based research may gain insights into translation as well as interpreting phenomena. These phenomena may include cognitive and organizational processes, procedures and strategies, competence and performance, translation properties and universals, etc. Empirical findings about the deeper structures of translation and interpreting will reduce the gap between translation and interpreting practice and model and theory building. Furthermore, the availability of more large-scale empirical testing triggers the development of models and theories concerning translation and interpreting phenomena and behavior based on quantifiable, replicable and transparent data.


The Handbook of Bilingualism and Multilingualism

The Handbook of Bilingualism and Multilingualism

Author: Tej K. Bhatia

Publisher: John Wiley & Sons

Published: 2014-09-15

Total Pages: 978

ISBN-13: 1118941276

DOWNLOAD EBOOK

**Honored as a 2013 Choice Outstanding Academic Title** Comprising state-of-the-art research, this substantially expanded and revised Handbook discusses the latest global and interdisciplinary issues across bilingualism and multilingualism. Includes the addition of ten new authors to the contributor team, and coverage of seven new topics ranging from global media to heritage language learning Provides extensively revised coverage of bilingual and multilingual communities, polyglot aphasia, creolization, indigenization, linguistic ecology and endangered languages, multilingualism, and forensic linguistics Brings together a global team of internationally-renowned researchers from different disciplines Covers a wide variety of topics, ranging from neuro- and psycho-linguistic research to studies of media and psychological counseling Assesses the latest issues in worldwide linguistics, including the phenomena and the conceptualization of 'hyperglobalization', and emphasizes geographical centers of global conflict and commerce


Book Synopsis The Handbook of Bilingualism and Multilingualism by : Tej K. Bhatia

Download or read book The Handbook of Bilingualism and Multilingualism written by Tej K. Bhatia and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2014-09-15 with total page 978 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: **Honored as a 2013 Choice Outstanding Academic Title** Comprising state-of-the-art research, this substantially expanded and revised Handbook discusses the latest global and interdisciplinary issues across bilingualism and multilingualism. Includes the addition of ten new authors to the contributor team, and coverage of seven new topics ranging from global media to heritage language learning Provides extensively revised coverage of bilingual and multilingual communities, polyglot aphasia, creolization, indigenization, linguistic ecology and endangered languages, multilingualism, and forensic linguistics Brings together a global team of internationally-renowned researchers from different disciplines Covers a wide variety of topics, ranging from neuro- and psycho-linguistic research to studies of media and psychological counseling Assesses the latest issues in worldwide linguistics, including the phenomena and the conceptualization of 'hyperglobalization', and emphasizes geographical centers of global conflict and commerce


Researching Cognitive Processes of Translation

Researching Cognitive Processes of Translation

Author: Defeng Li

Publisher: Springer

Published: 2018-10-26

Total Pages: 201

ISBN-13: 9811319847

DOWNLOAD EBOOK

This edited volume covers an array of the most relevant topics in translation cognition, taking different approaches and using different research tools. It explores theoretical and methodological issues using case studies and examining their practical and pedagogical implications. It is a valuable resource for translation studies scholars, graduate students and those interested in translation and translation training, enabling them to conceptualize translation cognition, in order to enhance their research methods and designs, manage innovations in their translation training or simply understand their own translation behaviours.


Book Synopsis Researching Cognitive Processes of Translation by : Defeng Li

Download or read book Researching Cognitive Processes of Translation written by Defeng Li and published by Springer. This book was released on 2018-10-26 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume covers an array of the most relevant topics in translation cognition, taking different approaches and using different research tools. It explores theoretical and methodological issues using case studies and examining their practical and pedagogical implications. It is a valuable resource for translation studies scholars, graduate students and those interested in translation and translation training, enabling them to conceptualize translation cognition, in order to enhance their research methods and designs, manage innovations in their translation training or simply understand their own translation behaviours.