Recent Advances in Example-Based Machine Translation

Recent Advances in Example-Based Machine Translation

Author: M. Carl

Publisher: Springer Science & Business Media

Published: 2012-12-06

Total Pages: 524

ISBN-13: 9401001812

DOWNLOAD EBOOK

Recent Advances in Example-Based Machine Translation is of relevance to researchers and program developers in the field of Machine Translation and especially Example-Based Machine Translation, bilingual text processing and cross-linguistic information retrieval. It is also of interest to translation technologists and localisation professionals. Recent Advances in Example-Based Machine Translation fills a void, because it is the first book to tackle the issue of EBMT in depth. It gives a state-of-the-art overview of EBMT techniques and provides a coherent structure in which all aspects of EBMT are embedded. Its contributions are written by long-standing researchers in the field of MT in general, and EBMT in particular. This book can be used in graduate-level courses in machine translation and statistical NLP.


Book Synopsis Recent Advances in Example-Based Machine Translation by : M. Carl

Download or read book Recent Advances in Example-Based Machine Translation written by M. Carl and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2012-12-06 with total page 524 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recent Advances in Example-Based Machine Translation is of relevance to researchers and program developers in the field of Machine Translation and especially Example-Based Machine Translation, bilingual text processing and cross-linguistic information retrieval. It is also of interest to translation technologists and localisation professionals. Recent Advances in Example-Based Machine Translation fills a void, because it is the first book to tackle the issue of EBMT in depth. It gives a state-of-the-art overview of EBMT techniques and provides a coherent structure in which all aspects of EBMT are embedded. Its contributions are written by long-standing researchers in the field of MT in general, and EBMT in particular. This book can be used in graduate-level courses in machine translation and statistical NLP.


Example-based Machine Translation

Example-based Machine Translation

Author: Stefanie Dietzel

Publisher: GRIN Verlag

Published: 2009-08

Total Pages: 37

ISBN-13: 3640396618

DOWNLOAD EBOOK

Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2, University of Marburg (Fremdsprachliche Philologien), course: Human Language Technologies, language: English, abstract: Machine Translation has more and more become an essential method to assist or even replace human translators. The necessity of developing useful computer software that fulfils this task has grown because in the age of the internet people want to get their information in their own language. Which approach is appropriate and which technique works well in order to cope with this challenge? This paper will focus on Example-based Machine Translation (EBMT), an approach that does not correspond with traditional translation systems but has the advantage of requiring only little knowledge and thus being usable in a great number of languages.


Book Synopsis Example-based Machine Translation by : Stefanie Dietzel

Download or read book Example-based Machine Translation written by Stefanie Dietzel and published by GRIN Verlag. This book was released on 2009-08 with total page 37 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2, University of Marburg (Fremdsprachliche Philologien), course: Human Language Technologies, language: English, abstract: Machine Translation has more and more become an essential method to assist or even replace human translators. The necessity of developing useful computer software that fulfils this task has grown because in the age of the internet people want to get their information in their own language. Which approach is appropriate and which technique works well in order to cope with this challenge? This paper will focus on Example-based Machine Translation (EBMT), an approach that does not correspond with traditional translation systems but has the advantage of requiring only little knowledge and thus being usable in a great number of languages.


Neural Machine Translation

Neural Machine Translation

Author: Philipp Koehn

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2020-06-18

Total Pages: 409

ISBN-13: 1108497322

DOWNLOAD EBOOK

Learn how to build machine translation systems with deep learning from the ground up, from basic concepts to cutting-edge research.


Book Synopsis Neural Machine Translation by : Philipp Koehn

Download or read book Neural Machine Translation written by Philipp Koehn and published by Cambridge University Press. This book was released on 2020-06-18 with total page 409 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Learn how to build machine translation systems with deep learning from the ground up, from basic concepts to cutting-edge research.


Progress in Machine Translation

Progress in Machine Translation

Author: Sergei Nirenburg

Publisher: IOS Press

Published: 1993

Total Pages: 338

ISBN-13: 9789051990744

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Progress in Machine Translation by : Sergei Nirenburg

Download or read book Progress in Machine Translation written by Sergei Nirenburg and published by IOS Press. This book was released on 1993 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Machine Translation

Machine Translation

Author: Thierry Poibeau

Publisher: MIT Press

Published: 2017-09-15

Total Pages: 298

ISBN-13: 0262534215

DOWNLOAD EBOOK

A concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and major players in the industry. The dream of a universal translation device goes back many decades, long before Douglas Adams's fictional Babel fish provided this service in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Since the advent of computers, research has focused on the design of digital machine translation tools—computer programs capable of automatically translating a text from a source language to a target language. This has become one of the most fundamental tasks of artificial intelligence. This volume in the MIT Press Essential Knowledge series offers a concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and market potential. The main approaches are presented from a largely historical perspective and in an intuitive manner, allowing the reader to understand the main principles without knowing the mathematical details. The book begins by discussing problems that must be solved during the development of a machine translation system and offering a brief overview of the evolution of the field. It then takes up the history of machine translation in more detail, describing its pre-digital beginnings, rule-based approaches, the 1966 ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee) report and its consequences, the advent of parallel corpora, the example-based paradigm, the statistical paradigm, the segment-based approach, the introduction of more linguistic knowledge into the systems, and the latest approaches based on deep learning. Finally, it considers evaluation challenges and the commercial status of the field, including activities by such major players as Google and Systran.


Book Synopsis Machine Translation by : Thierry Poibeau

Download or read book Machine Translation written by Thierry Poibeau and published by MIT Press. This book was released on 2017-09-15 with total page 298 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and major players in the industry. The dream of a universal translation device goes back many decades, long before Douglas Adams's fictional Babel fish provided this service in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Since the advent of computers, research has focused on the design of digital machine translation tools—computer programs capable of automatically translating a text from a source language to a target language. This has become one of the most fundamental tasks of artificial intelligence. This volume in the MIT Press Essential Knowledge series offers a concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and market potential. The main approaches are presented from a largely historical perspective and in an intuitive manner, allowing the reader to understand the main principles without knowing the mathematical details. The book begins by discussing problems that must be solved during the development of a machine translation system and offering a brief overview of the evolution of the field. It then takes up the history of machine translation in more detail, describing its pre-digital beginnings, rule-based approaches, the 1966 ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee) report and its consequences, the advent of parallel corpora, the example-based paradigm, the statistical paradigm, the segment-based approach, the introduction of more linguistic knowledge into the systems, and the latest approaches based on deep learning. Finally, it considers evaluation challenges and the commercial status of the field, including activities by such major players as Google and Systran.


Advances in Empirical Translation Studies

Advances in Empirical Translation Studies

Author: Meng Ji

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2019-06-13

Total Pages: 285

ISBN-13: 1108423272

DOWNLOAD EBOOK

Introduces the integration of theoretical and applied translation studies for socially-oriented and data-driven empirical translation research.


Book Synopsis Advances in Empirical Translation Studies by : Meng Ji

Download or read book Advances in Empirical Translation Studies written by Meng Ji and published by Cambridge University Press. This book was released on 2019-06-13 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Introduces the integration of theoretical and applied translation studies for socially-oriented and data-driven empirical translation research.


Idiom Treatment Experiments in Machine Translation

Idiom Treatment Experiments in Machine Translation

Author: Dimitra Anastasiou

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2010-09-13

Total Pages: 265

ISBN-13: 1443825409

DOWNLOAD EBOOK

In 1975, Searle stated that one should speak idiomatically unless there is some good reason not to do so. Fillmore, Kay, and O’Connor in 1988 defined an idiomatic expression or construction as something that a language user could fail to know while knowing everything else in the language. Our language is rich in conversational phrases, idioms, metaphors, and general expressions used in metaphorical meaning. These idiomatic expressions pose a particular challenge for Machine Translation (MT), because their translation for the most part does not work literally, but logically. The present book shows how idiomatic expressions can be recognized and correctly translated with the help of a bilingual idiom dictionary (English-German), a monolingual (German) corpus, and morphosyntactic rules. The work focuses on the field of Example-based Machine Translation (EBMT). A theory of idiomatic expressions with their syntactic and semantic properties is provided, followed by the practical part of the book which describes how the hybrid EBMT system METIS-II is able to correctly process idiomatic expressions. A comparison of METIS-II with three commercial systems shows that idioms are not impossible to translate as it was predicted in 1952: “The only way for a machine to treat idioms is—not to have idioms!” This book furnishes plenty of examples of idiomatic phrases and provides the foundation for how MT systems can process and translate idioms by means of simple linguistic resources.


Book Synopsis Idiom Treatment Experiments in Machine Translation by : Dimitra Anastasiou

Download or read book Idiom Treatment Experiments in Machine Translation written by Dimitra Anastasiou and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2010-09-13 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 1975, Searle stated that one should speak idiomatically unless there is some good reason not to do so. Fillmore, Kay, and O’Connor in 1988 defined an idiomatic expression or construction as something that a language user could fail to know while knowing everything else in the language. Our language is rich in conversational phrases, idioms, metaphors, and general expressions used in metaphorical meaning. These idiomatic expressions pose a particular challenge for Machine Translation (MT), because their translation for the most part does not work literally, but logically. The present book shows how idiomatic expressions can be recognized and correctly translated with the help of a bilingual idiom dictionary (English-German), a monolingual (German) corpus, and morphosyntactic rules. The work focuses on the field of Example-based Machine Translation (EBMT). A theory of idiomatic expressions with their syntactic and semantic properties is provided, followed by the practical part of the book which describes how the hybrid EBMT system METIS-II is able to correctly process idiomatic expressions. A comparison of METIS-II with three commercial systems shows that idioms are not impossible to translate as it was predicted in 1952: “The only way for a machine to treat idioms is—not to have idioms!” This book furnishes plenty of examples of idiomatic phrases and provides the foundation for how MT systems can process and translate idioms by means of simple linguistic resources.


Routledge Encyclopedia of Translation Technology

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

Author: Chan Sin-wai

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2023-04-26

Total Pages: 877

ISBN-13: 1000851540

DOWNLOAD EBOOK

Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Technology by : Chan Sin-wai

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Technology written by Chan Sin-wai and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-04-26 with total page 877 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.


Machine Translation

Machine Translation

Author: Association for Machine Translation in the Americas. Conference

Publisher:

Published: 2002

Total Pages: 290

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Machine Translation by : Association for Machine Translation in the Americas. Conference

Download or read book Machine Translation written by Association for Machine Translation in the Americas. Conference and published by . This book was released on 2002 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Statistical Machine Translation

Statistical Machine Translation

Author: Philipp Koehn

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2010

Total Pages: 447

ISBN-13: 0521874157

DOWNLOAD EBOOK

The dream of automatic language translation is now closer thanks to recent advances in the techniques that underpin statistical machine translation. This class-tested textbook from an active researcher in the field, provides a clear and careful introduction to the latest methods and explains how to build machine translation systems for any two languages. It introduces the subject's building blocks from linguistics and probability, then covers the major models for machine translation: word-based, phrase-based, and tree-based, as well as machine translation evaluation, language modeling, discriminative training and advanced methods to integrate linguistic annotation. The book also reports the latest research, presents the major outstanding challenges, and enables novices as well as experienced researchers to make novel contributions to this exciting area. Ideal for students at undergraduate and graduate level, or for anyone interested in the latest developments in machine translation.


Book Synopsis Statistical Machine Translation by : Philipp Koehn

Download or read book Statistical Machine Translation written by Philipp Koehn and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The dream of automatic language translation is now closer thanks to recent advances in the techniques that underpin statistical machine translation. This class-tested textbook from an active researcher in the field, provides a clear and careful introduction to the latest methods and explains how to build machine translation systems for any two languages. It introduces the subject's building blocks from linguistics and probability, then covers the major models for machine translation: word-based, phrase-based, and tree-based, as well as machine translation evaluation, language modeling, discriminative training and advanced methods to integrate linguistic annotation. The book also reports the latest research, presents the major outstanding challenges, and enables novices as well as experienced researchers to make novel contributions to this exciting area. Ideal for students at undergraduate and graduate level, or for anyone interested in the latest developments in machine translation.