The Making of a Mixed Language

The Making of a Mixed Language

Author: Maarten Mous

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2003-01-01

Total Pages: 345

ISBN-13: 9027252483

DOWNLOAD EBOOK

The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description of these languages. It shows that these two languages share one grammar while their lexicon is parallel. In the distant past the people shifted from a Cushitic to a Bantu language and in the process rebuilt a language of their own that expresses their separate ethnic identity in a Bantu environment. This linguistic history is explained in the context of the intricate history of the people. The discussion of the processes that were involved in the formation of Ma'a/Mbugu is extremely relevant for both creole studies and for contact linguistics in general.


Book Synopsis The Making of a Mixed Language by : Maarten Mous

Download or read book The Making of a Mixed Language written by Maarten Mous and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-01-01 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description of these languages. It shows that these two languages share one grammar while their lexicon is parallel. In the distant past the people shifted from a Cushitic to a Bantu language and in the process rebuilt a language of their own that expresses their separate ethnic identity in a Bantu environment. This linguistic history is explained in the context of the intricate history of the people. The discussion of the processes that were involved in the formation of Ma'a/Mbugu is extremely relevant for both creole studies and for contact linguistics in general.


The Making of a Mixed Language

The Making of a Mixed Language

Author: Maarten Mous

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2003-12-19

Total Pages: 344

ISBN-13: 9027275246

DOWNLOAD EBOOK

The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description of these languages. It shows that these two languages share one grammar while their lexicon is parallel. In the distant past the people shifted from a Cushitic to a Bantu language and in the process rebuilt a language of their own that expresses their separate ethnic identity in a Bantu environment. This linguistic history is explained in the context of the intricate history of the people. The discussion of the processes that were involved in the formation of Ma'a/Mbugu is extremely relevant for both creole studies and for contact linguistics in general.


Book Synopsis The Making of a Mixed Language by : Maarten Mous

Download or read book The Making of a Mixed Language written by Maarten Mous and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2003-12-19 with total page 344 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description of these languages. It shows that these two languages share one grammar while their lexicon is parallel. In the distant past the people shifted from a Cushitic to a Bantu language and in the process rebuilt a language of their own that expresses their separate ethnic identity in a Bantu environment. This linguistic history is explained in the context of the intricate history of the people. The discussion of the processes that were involved in the formation of Ma'a/Mbugu is extremely relevant for both creole studies and for contact linguistics in general.


Language Mixing and Code-Switching in Writing

Language Mixing and Code-Switching in Writing

Author: Mark Sebba

Publisher: Routledge

Published: 2012-05-22

Total Pages: 332

ISBN-13: 1136486208

DOWNLOAD EBOOK

"Code-switching," or the alternation of languages by bilinguals, has attracted an enormous amount of attention from researchers. However, most research has focused on spoken language, and the resultant theoretical frameworks have been based on spoken code-switching. This volume presents a collection of new work on the alternation of languages in written form. Written language alternation has existed since ancient times. It is present today in a great deal of traditional media, and also exists in newer, less regulated forms such as email, SMS messages, and blogs. Chapters in this volume cover both historical and contemporary language-mixing practices in a large range of language pairs and multilingual communities. The research collected here explores diverse approaches, including corpus linguistics, Critical Discourse Analysis, literacy studies, ethnography, and analyses of the visual/textual aspects of written data. Each chapter, based on empirical research of multilingual writing, presents methodological approaches as models for other researchers. New perspectives developed in this book include: analysis specific to written, rather than spoken, discourse; approaches from the new literacy studies, treating mixed-language literacy from a practice perspective; a focus on both "traditional" and "new" media types; and the semiotics of both text and the visual environment.


Book Synopsis Language Mixing and Code-Switching in Writing by : Mark Sebba

Download or read book Language Mixing and Code-Switching in Writing written by Mark Sebba and published by Routledge. This book was released on 2012-05-22 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Code-switching," or the alternation of languages by bilinguals, has attracted an enormous amount of attention from researchers. However, most research has focused on spoken language, and the resultant theoretical frameworks have been based on spoken code-switching. This volume presents a collection of new work on the alternation of languages in written form. Written language alternation has existed since ancient times. It is present today in a great deal of traditional media, and also exists in newer, less regulated forms such as email, SMS messages, and blogs. Chapters in this volume cover both historical and contemporary language-mixing practices in a large range of language pairs and multilingual communities. The research collected here explores diverse approaches, including corpus linguistics, Critical Discourse Analysis, literacy studies, ethnography, and analyses of the visual/textual aspects of written data. Each chapter, based on empirical research of multilingual writing, presents methodological approaches as models for other researchers. New perspectives developed in this book include: analysis specific to written, rather than spoken, discourse; approaches from the new literacy studies, treating mixed-language literacy from a practice perspective; a focus on both "traditional" and "new" media types; and the semiotics of both text and the visual environment.


New Perspectives on Mixed Languages

New Perspectives on Mixed Languages

Author: Maria Mazzoli

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2021-06-08

Total Pages: 416

ISBN-13: 1501511254

DOWNLOAD EBOOK

A growing number of language varieties with diverse backgrounds and structural typologies have been identified as mixed. However, the debate on the status of many varieties and even on the existence of the category of “mixed languages” continues still today. This volume examines the current state of the theoretical and empirical debate on mixed languages and presents new advances from a diverse set of mixed language varieties. These cover well-known mixed languages, such as Media Lengua, Michif, Gurindji Kriol, and Kallawaya, and varieties whose classification is still debated, such as Reo Rapa, Kumzari, Jopará, and Wutun. The contributions deal with different aspects of mixed languages, including descriptive approaches to their current status and origins, theoretical discussions on the language contact processes in them, and analysis of different types of language mixing practices. This book contributes to the current debate on the existence of the mixed language category, shedding more light onto this fascinating group of languages and the contact processes that shape them.


Book Synopsis New Perspectives on Mixed Languages by : Maria Mazzoli

Download or read book New Perspectives on Mixed Languages written by Maria Mazzoli and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2021-06-08 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A growing number of language varieties with diverse backgrounds and structural typologies have been identified as mixed. However, the debate on the status of many varieties and even on the existence of the category of “mixed languages” continues still today. This volume examines the current state of the theoretical and empirical debate on mixed languages and presents new advances from a diverse set of mixed language varieties. These cover well-known mixed languages, such as Media Lengua, Michif, Gurindji Kriol, and Kallawaya, and varieties whose classification is still debated, such as Reo Rapa, Kumzari, Jopará, and Wutun. The contributions deal with different aspects of mixed languages, including descriptive approaches to their current status and origins, theoretical discussions on the language contact processes in them, and analysis of different types of language mixing practices. This book contributes to the current debate on the existence of the mixed language category, shedding more light onto this fascinating group of languages and the contact processes that shape them.


Mixed Languages

Mixed Languages

Author: Peter Bakker

Publisher:

Published: 1994

Total Pages: 268

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Mixed Languages by : Peter Bakker

Download or read book Mixed Languages written by Peter Bakker and published by . This book was released on 1994 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


The Mixed Language Debate

The Mixed Language Debate

Author: Yaron Matras

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2008-08-22

Total Pages: 333

ISBN-13: 3110197243

DOWNLOAD EBOOK

Mixed Languages are speech varieties that arise in bilingual settings, often as markers of ethnic separateness. They combine structures inherited from different parent languages, often resulting in odd and unique splits that present a challenge to theories of contact-induced change as well as genetic classification. This collection of articles is devoted to the theoretical and empirical controversies that surround the study of Mixed Languages. Issues include definitions and prototypes, similarities and differences to other contact languages such as pidgins and creoles, the role of codeswitching in the emergence of Mixed Languages, the role of deliberate and conscious mixing, the question of the existence of a Mixed Language continuum, and the position of Mixed Languages in general models of language change and contact-induced change in particular. An introductory chapter surveys the current study of Mixed Languages. Contributors include leading historical linguists, contact linguists and typologists, among them Carol Myers-Scotton, Sarah Grey Thomason,William Croft, Thomas Stolz, Maarten Mous, Ad Backus, Evgeniy Golovko, Peter Bakker, Yaron Matras.


Book Synopsis The Mixed Language Debate by : Yaron Matras

Download or read book The Mixed Language Debate written by Yaron Matras and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2008-08-22 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Mixed Languages are speech varieties that arise in bilingual settings, often as markers of ethnic separateness. They combine structures inherited from different parent languages, often resulting in odd and unique splits that present a challenge to theories of contact-induced change as well as genetic classification. This collection of articles is devoted to the theoretical and empirical controversies that surround the study of Mixed Languages. Issues include definitions and prototypes, similarities and differences to other contact languages such as pidgins and creoles, the role of codeswitching in the emergence of Mixed Languages, the role of deliberate and conscious mixing, the question of the existence of a Mixed Language continuum, and the position of Mixed Languages in general models of language change and contact-induced change in particular. An introductory chapter surveys the current study of Mixed Languages. Contributors include leading historical linguists, contact linguists and typologists, among them Carol Myers-Scotton, Sarah Grey Thomason,William Croft, Thomas Stolz, Maarten Mous, Ad Backus, Evgeniy Golovko, Peter Bakker, Yaron Matras.


Language Contact

Language Contact

Author: Yaron Matras

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2020-09-10

Total Pages: 431

ISBN-13: 1108574130

DOWNLOAD EBOOK

Language contact occurs when speakers of different languages interact and their languages influence one another. Drawing on the author's own first-hand observations of child and adult bilingualism, this book combines his original research with an up-to-date introduction to key concepts, to provide a holistic, original theory of contact linguistics. Going beyond a descriptive outline of contact phenomena, it introduces a theory of contact-induced language change, linking structural change to motivations in discourse and language processing. Since the first edition was published, the field has rapidly grown, and this fully revised edition covers all of the most recent developments, making it an invaluable resource for researchers and advanced students in linguistics.


Book Synopsis Language Contact by : Yaron Matras

Download or read book Language Contact written by Yaron Matras and published by Cambridge University Press. This book was released on 2020-09-10 with total page 431 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language contact occurs when speakers of different languages interact and their languages influence one another. Drawing on the author's own first-hand observations of child and adult bilingualism, this book combines his original research with an up-to-date introduction to key concepts, to provide a holistic, original theory of contact linguistics. Going beyond a descriptive outline of contact phenomena, it introduces a theory of contact-induced language change, linking structural change to motivations in discourse and language processing. Since the first edition was published, the field has rapidly grown, and this fully revised edition covers all of the most recent developments, making it an invaluable resource for researchers and advanced students in linguistics.


The Oxford Handbook of Language Contact

The Oxford Handbook of Language Contact

Author: Anthony P. Grant

Publisher: Oxford University Press

Published: 2020-01-10

Total Pages: 788

ISBN-13: 0190876905

DOWNLOAD EBOOK

Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.


Book Synopsis The Oxford Handbook of Language Contact by : Anthony P. Grant

Download or read book The Oxford Handbook of Language Contact written by Anthony P. Grant and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-01-10 with total page 788 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.


Mixed Messages

Mixed Messages

Author: Kathryn E. Graber

Publisher: Cornell University Press

Published: 2020-08-15

Total Pages: 384

ISBN-13: 1501750526

DOWNLOAD EBOOK

Focusing on language and media in Asian Russia, particularly in Buryat territories, Mixed Messages engages debates about the role of minority media in society, alternative visions of modernity, and the impact of media on everyday language use. Graber demonstrates that language and the production, circulation, and consumption of media are practices by which residents of the region perform and negotiate competing possible identities. What languages should be used in newspapers, magazines, or radio and television broadcasts? Who should produce them? What kinds of publics are and are not possible through media? How exactly do discourses move into, out of, and through the media to affect everyday social practices? Mixed Messages addresses these questions through a rich ethnography of the Russian Federation's Buryat territories, a multilingual and multiethnic region on the Mongolian border with a complex relationship to both Europe and Asia. Mixed Messages shows that belonging in Asian Russia is a dynamic process that one cannot capture analytically by using straightforward categories of ethnolinguistic identity.


Book Synopsis Mixed Messages by : Kathryn E. Graber

Download or read book Mixed Messages written by Kathryn E. Graber and published by Cornell University Press. This book was released on 2020-08-15 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on language and media in Asian Russia, particularly in Buryat territories, Mixed Messages engages debates about the role of minority media in society, alternative visions of modernity, and the impact of media on everyday language use. Graber demonstrates that language and the production, circulation, and consumption of media are practices by which residents of the region perform and negotiate competing possible identities. What languages should be used in newspapers, magazines, or radio and television broadcasts? Who should produce them? What kinds of publics are and are not possible through media? How exactly do discourses move into, out of, and through the media to affect everyday social practices? Mixed Messages addresses these questions through a rich ethnography of the Russian Federation's Buryat territories, a multilingual and multiethnic region on the Mongolian border with a complex relationship to both Europe and Asia. Mixed Messages shows that belonging in Asian Russia is a dynamic process that one cannot capture analytically by using straightforward categories of ethnolinguistic identity.


The Cambridge Handbook of Endangered Languages

The Cambridge Handbook of Endangered Languages

Author: Peter K. Austin

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2011-03-24

Total Pages: 581

ISBN-13: 113950083X

DOWNLOAD EBOOK

It is generally agreed that about 7,000 languages are spoken across the world today and at least half may no longer be spoken by the end of this century. This state-of-the-art Handbook examines the reasons behind this dramatic loss of linguistic diversity, why it matters, and what can be done to document and support endangered languages. The volume is relevant not only to researchers in language endangerment, language shift and language death, but to anyone interested in the languages and cultures of the world. It is accessible both to specialists and non-specialists: researchers will find cutting-edge contributions from acknowledged experts in their fields, while students, activists and other interested readers will find a wealth of readable yet thorough and up-to-date information.


Book Synopsis The Cambridge Handbook of Endangered Languages by : Peter K. Austin

Download or read book The Cambridge Handbook of Endangered Languages written by Peter K. Austin and published by Cambridge University Press. This book was released on 2011-03-24 with total page 581 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It is generally agreed that about 7,000 languages are spoken across the world today and at least half may no longer be spoken by the end of this century. This state-of-the-art Handbook examines the reasons behind this dramatic loss of linguistic diversity, why it matters, and what can be done to document and support endangered languages. The volume is relevant not only to researchers in language endangerment, language shift and language death, but to anyone interested in the languages and cultures of the world. It is accessible both to specialists and non-specialists: researchers will find cutting-edge contributions from acknowledged experts in their fields, while students, activists and other interested readers will find a wealth of readable yet thorough and up-to-date information.