Translation and Lexicography

Translation and Lexicography

Author: Mary Snell-Hornby

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1989-01-01

Total Pages: 239

ISBN-13: 9027220638

DOWNLOAD EBOOK

"Translation and Lexicography" includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.


Book Synopsis Translation and Lexicography by : Mary Snell-Hornby

Download or read book Translation and Lexicography written by Mary Snell-Hornby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1989-01-01 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Translation and Lexicography" includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.


Lexicography, Terminology, and Translation

Lexicography, Terminology, and Translation

Author: Ingrid Meyer

Publisher: University of Ottawa Press

Published: 2006

Total Pages: 265

ISBN-13: 0776606271

DOWNLOAD EBOOK

This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all "text-based" in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of terminological knowledge patterns, terminological implantation, lexicographic information and translation solutions; comparisons of corpora to conventional resources such as dictionaries; and analyses of corpus processing tools such as translation memory systems. In several essays, notably those dealing with historical or literary documents, the texts in question are specific manuscripts that have been studied with a view to learning more about lexicographic and translation practice. The volume is rounded out with a chapter on audiovisual translation that takes a non-conventional view of text, where "text" includes film. Published in English.


Book Synopsis Lexicography, Terminology, and Translation by : Ingrid Meyer

Download or read book Lexicography, Terminology, and Translation written by Ingrid Meyer and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2006 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all "text-based" in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of terminological knowledge patterns, terminological implantation, lexicographic information and translation solutions; comparisons of corpora to conventional resources such as dictionaries; and analyses of corpus processing tools such as translation memory systems. In several essays, notably those dealing with historical or literary documents, the texts in question are specific manuscripts that have been studied with a view to learning more about lexicographic and translation practice. The volume is rounded out with a chapter on audiovisual translation that takes a non-conventional view of text, where "text" includes film. Published in English.


Meaning and Lexicography

Meaning and Lexicography

Author: Jerzy Tomaszczyk

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1990-01-01

Total Pages: 371

ISBN-13: 9027278199

DOWNLOAD EBOOK

While lexicology, lexical semantics, and lexicography all share an interest in lexical items, they often tend to be regarded as three separate albeit interrelated fields. Indeed, the extent to which the interrelationship is recognized and taken into account in lexicographic practice is the moot point. The conference which produced the papers offered in this volume was designed to bring their practioners together and thus gives an impetus to closer cooperation among them, It is the editors' conviction that the practical activity of lexicography should learn more from its sister fields. People working in lexicography, lexical semantics, etc. may find some of the insights arrived at in the more practically oriented descriptions pertinent and useful.


Book Synopsis Meaning and Lexicography by : Jerzy Tomaszczyk

Download or read book Meaning and Lexicography written by Jerzy Tomaszczyk and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1990-01-01 with total page 371 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While lexicology, lexical semantics, and lexicography all share an interest in lexical items, they often tend to be regarded as three separate albeit interrelated fields. Indeed, the extent to which the interrelationship is recognized and taken into account in lexicographic practice is the moot point. The conference which produced the papers offered in this volume was designed to bring their practioners together and thus gives an impetus to closer cooperation among them, It is the editors' conviction that the practical activity of lexicography should learn more from its sister fields. People working in lexicography, lexical semantics, etc. may find some of the insights arrived at in the more practically oriented descriptions pertinent and useful.


Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective

Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective

Author: Heming Yong

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2007-06-27

Total Pages: 242

ISBN-13: 902729240X

DOWNLOAD EBOOK

This stimulating new book, as the premier work introducing bilingual lexicography from a communicative perspective, is launched to represent original thinking and innovative theorization in the field of bilingual lexicography. It treats the bilingual dictionary as a system of intercultural communication and bilingual dictionary making as a dynamic process realized by sets of choices, characterizing the overall nature of the dictionary. It examines the dictionary and dictionary making by using a model of lexicography which stresses the three-way relationship of compiler, dictionary context and user and incorporates them into a unified coherent framework. Throughout the study, special focus is on English and Chinese bilingual lexicography. It will serve not only as a valuable guide to those interested in dictionary compilation and theoretical inquiries but also as a textbook for undergraduate and postgraduate courses in bilingual lexicography.


Book Synopsis Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective by : Heming Yong

Download or read book Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective written by Heming Yong and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007-06-27 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This stimulating new book, as the premier work introducing bilingual lexicography from a communicative perspective, is launched to represent original thinking and innovative theorization in the field of bilingual lexicography. It treats the bilingual dictionary as a system of intercultural communication and bilingual dictionary making as a dynamic process realized by sets of choices, characterizing the overall nature of the dictionary. It examines the dictionary and dictionary making by using a model of lexicography which stresses the three-way relationship of compiler, dictionary context and user and incorporates them into a unified coherent framework. Throughout the study, special focus is on English and Chinese bilingual lexicography. It will serve not only as a valuable guide to those interested in dictionary compilation and theoretical inquiries but also as a textbook for undergraduate and postgraduate courses in bilingual lexicography.


Translation and Bilingual Dictionaries

Translation and Bilingual Dictionaries

Author: Chan Sin-wai

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-02-06

Total Pages: 196

ISBN-13: 3110912864

DOWNLOAD EBOOK

Is the bilingual dictionary really the translator’s best friend? Or is it the case that all translators hate all dictionaries? The truth probably lies half-way. It is difficult to verify anyway, as the literature on the subject(s) is limited, not helped by the fact that Lexicography and Translation have stood apart for decades despite their commonality of purpose. Here is a volume, based on the proceedings of a successful conference at Hong Kong, that may at last provide some answers.


Book Synopsis Translation and Bilingual Dictionaries by : Chan Sin-wai

Download or read book Translation and Bilingual Dictionaries written by Chan Sin-wai and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-02-06 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is the bilingual dictionary really the translator’s best friend? Or is it the case that all translators hate all dictionaries? The truth probably lies half-way. It is difficult to verify anyway, as the literature on the subject(s) is limited, not helped by the fact that Lexicography and Translation have stood apart for decades despite their commonality of purpose. Here is a volume, based on the proceedings of a successful conference at Hong Kong, that may at last provide some answers.


Lexicography and Translation

Lexicography and Translation

Author: J. P. Louw

Publisher: American Bible Society

Published: 1985

Total Pages: 222

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Discussion of Lexicography with special reference to Bible translation. Includes articles by J. P. Louw, E. R. Wendland, Eugene A. Nida, W. C. van Wyck, J. Lubbe, and W. S. Vorster.


Book Synopsis Lexicography and Translation by : J. P. Louw

Download or read book Lexicography and Translation written by J. P. Louw and published by American Bible Society. This book was released on 1985 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discussion of Lexicography with special reference to Bible translation. Includes articles by J. P. Louw, E. R. Wendland, Eugene A. Nida, W. C. van Wyck, J. Lubbe, and W. S. Vorster.


Terminology, LSP and Translation

Terminology, LSP and Translation

Author: Harold Somers

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1996-12-19

Total Pages: 263

ISBN-13: 9027283559

DOWNLOAD EBOOK

A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering. Part I: Terminology and Lexicography. Takes us through terminological problems and solutions in Europe, the former Soviet Union and Egypt. Part II focuses on LSP for second language learners and lexical analysis. Part III treats translator training in a historical context, as well as new methods from cognitive and corpus linguistics. Part IV is about the application of language engineering in Machine Translation, corpus linguistics and multilingual text generation.


Book Synopsis Terminology, LSP and Translation by : Harold Somers

Download or read book Terminology, LSP and Translation written by Harold Somers and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1996-12-19 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering. Part I: Terminology and Lexicography. Takes us through terminological problems and solutions in Europe, the former Soviet Union and Egypt. Part II focuses on LSP for second language learners and lexical analysis. Part III treats translator training in a historical context, as well as new methods from cognitive and corpus linguistics. Part IV is about the application of language engineering in Machine Translation, corpus linguistics and multilingual text generation.


Interlingual Lexicography

Interlingual Lexicography

Author: Reinhard Rudolf Karl Hartmann

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2012-02-14

Total Pages: 261

ISBN-13: 3110972395

DOWNLOAD EBOOK

Selection of 24 essays by the dictionary researcher Reinhard Hartmann on ‘Interlingual Lexicography’, a genre much neglected in the literature, including interdisciplinary approaches to translation equivalence, its analysis in contrastive text linguistics and its treatment in the bilingual dictionary, with particular attention to the user perspective, in English and German.


Book Synopsis Interlingual Lexicography by : Reinhard Rudolf Karl Hartmann

Download or read book Interlingual Lexicography written by Reinhard Rudolf Karl Hartmann and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2012-02-14 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selection of 24 essays by the dictionary researcher Reinhard Hartmann on ‘Interlingual Lexicography’, a genre much neglected in the literature, including interdisciplinary approaches to translation equivalence, its analysis in contrastive text linguistics and its treatment in the bilingual dictionary, with particular attention to the user perspective, in English and German.


Translation and Lexicography

Translation and Lexicography

Author: EURALEX. Colloquium

Publisher:

Published: 1989

Total Pages: 0

ISBN-13: 9789027220639

DOWNLOAD EBOOK

Annotation. Translation and Lexicography includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.


Book Synopsis Translation and Lexicography by : EURALEX. Colloquium

Download or read book Translation and Lexicography written by EURALEX. Colloquium and published by . This book was released on 1989 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Annotation. Translation and Lexicography includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.


Studies on Multilingual Lexicography

Studies on Multilingual Lexicography

Author: María José Domínguez Vázquez

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2019-12-16

Total Pages: 256

ISBN-13: 3110607271

DOWNLOAD EBOOK

Given the new technological advances and their influence and imprint in the design and development of dictionaries and lexicographic resources, it seems important to put together a series of publications that address this new situation, dealing in particular with multilingual and electronic lexicography in an increasingly digital, multilingual and multicultural society. This is the main objective of this volume, which is structured in two central aspects. In the first of them the concept of multilingual lexicography is discussed in regard to the influence that the Internet and the application of digital technologies have exercised and continue to exercise both in the conception and design of dictionaries and new lexicographic application tools as well as the emergence of new types of users and forms of consultation. The role of the dictionary must necessarily be related to social development and changes. In the second thematic section, different dictionaries and resources that focus on a multilingual and electronic approach to the linguistic data for their lexicographical treatment and consultation are presented.


Book Synopsis Studies on Multilingual Lexicography by : María José Domínguez Vázquez

Download or read book Studies on Multilingual Lexicography written by María José Domínguez Vázquez and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-12-16 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Given the new technological advances and their influence and imprint in the design and development of dictionaries and lexicographic resources, it seems important to put together a series of publications that address this new situation, dealing in particular with multilingual and electronic lexicography in an increasingly digital, multilingual and multicultural society. This is the main objective of this volume, which is structured in two central aspects. In the first of them the concept of multilingual lexicography is discussed in regard to the influence that the Internet and the application of digital technologies have exercised and continue to exercise both in the conception and design of dictionaries and new lexicographic application tools as well as the emergence of new types of users and forms of consultation. The role of the dictionary must necessarily be related to social development and changes. In the second thematic section, different dictionaries and resources that focus on a multilingual and electronic approach to the linguistic data for their lexicographical treatment and consultation are presented.