Translations of Security

Translations of Security

Author: Trine Villumsen Berling

Publisher: Routledge

Published: 2021-08-25

Total Pages: 235

ISBN-13: 1000452182

DOWNLOAD EBOOK

This book scrutinizes how contemporary practices of security have come to rely on many different translations of security, risk, and danger. Institutions of national security policies are currently undergoing radical conceptual and organisational changes, and this book presents a novel approach for how to study and politically address the new situation. Complex and uncertain threat environments, such as terrorism, climate change, and the global financial crisis, have paved the way for new forms of security governance that have profoundly transformed the ways in which threats are handled today. Crucially, there is a decentralisation of the management of security, which is increasingly handled by a broad set of societal actors that previously were not considered powerful in the conduct of security affairs. This transformation of security knowledge and management changes the meaning of traditional concepts and practices, and calls for investigation into the many meanings of security implied when contemporary societies manage radical dangers, risks, and threats. It is necessary to study both what these meanings are and how they developed from the security practices of the past. Addressing this knowledge gap, the book asks how different ideas about threats, risk, and dangers meet in the current practices of security, broadly understood, and with what political consequences. This book will be of interest to students of critical security studies, anthropology, risk studies, science and technology studies and International Relations. The Open Access version of this book, available at: https://www.routledge.com/Translations-of-Security-A-Framework-for-the-Study-of-Unwanted-Futures/Berling-Gad-Petersen-Waever/p/book/9781032007090 has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license


Book Synopsis Translations of Security by : Trine Villumsen Berling

Download or read book Translations of Security written by Trine Villumsen Berling and published by Routledge. This book was released on 2021-08-25 with total page 235 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book scrutinizes how contemporary practices of security have come to rely on many different translations of security, risk, and danger. Institutions of national security policies are currently undergoing radical conceptual and organisational changes, and this book presents a novel approach for how to study and politically address the new situation. Complex and uncertain threat environments, such as terrorism, climate change, and the global financial crisis, have paved the way for new forms of security governance that have profoundly transformed the ways in which threats are handled today. Crucially, there is a decentralisation of the management of security, which is increasingly handled by a broad set of societal actors that previously were not considered powerful in the conduct of security affairs. This transformation of security knowledge and management changes the meaning of traditional concepts and practices, and calls for investigation into the many meanings of security implied when contemporary societies manage radical dangers, risks, and threats. It is necessary to study both what these meanings are and how they developed from the security practices of the past. Addressing this knowledge gap, the book asks how different ideas about threats, risk, and dangers meet in the current practices of security, broadly understood, and with what political consequences. This book will be of interest to students of critical security studies, anthropology, risk studies, science and technology studies and International Relations. The Open Access version of this book, available at: https://www.routledge.com/Translations-of-Security-A-Framework-for-the-Study-of-Unwanted-Futures/Berling-Gad-Petersen-Waever/p/book/9781032007090 has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license


Translations of Security

Translations of Security

Author: Trine Villumsen Berling

Publisher: Routledge

Published: 2021-08-25

Total Pages: 149

ISBN-13: 1000452220

DOWNLOAD EBOOK

This book scrutinizes how contemporary practices of security have come to rely on many different translations of security, risk, and danger. Institutions of national security policies are currently undergoing radical conceptual and organisational changes, and this book presents a novel approach for how to study and politically address the new situation. Complex and uncertain threat environments, such as terrorism, climate change, and the global financial crisis, have paved the way for new forms of security governance that have profoundly transformed the ways in which threats are handled today. Crucially, there is a decentralisation of the management of security, which is increasingly handled by a broad set of societal actors that previously were not considered powerful in the conduct of security affairs. This transformation of security knowledge and management changes the meaning of traditional concepts and practices, and calls for investigation into the many meanings of security implied when contemporary societies manage radical dangers, risks, and threats. It is necessary to study both what these meanings are and how they developed from the security practices of the past. Addressing this knowledge gap, the book asks how different ideas about threats, risk, and dangers meet in the current practices of security, broadly understood, and with what political consequences. This book will be of interest to students of critical security studies, anthropology, risk studies, science and technology studies and International Relations. The Open Access version of this book, available at: https://www.routledge.com/Translations-of-Security-A-Framework-for-the-Study-of-Unwanted-Futures/Berling-Gad-Petersen-Waever/p/book/9781032007090 has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license


Book Synopsis Translations of Security by : Trine Villumsen Berling

Download or read book Translations of Security written by Trine Villumsen Berling and published by Routledge. This book was released on 2021-08-25 with total page 149 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book scrutinizes how contemporary practices of security have come to rely on many different translations of security, risk, and danger. Institutions of national security policies are currently undergoing radical conceptual and organisational changes, and this book presents a novel approach for how to study and politically address the new situation. Complex and uncertain threat environments, such as terrorism, climate change, and the global financial crisis, have paved the way for new forms of security governance that have profoundly transformed the ways in which threats are handled today. Crucially, there is a decentralisation of the management of security, which is increasingly handled by a broad set of societal actors that previously were not considered powerful in the conduct of security affairs. This transformation of security knowledge and management changes the meaning of traditional concepts and practices, and calls for investigation into the many meanings of security implied when contemporary societies manage radical dangers, risks, and threats. It is necessary to study both what these meanings are and how they developed from the security practices of the past. Addressing this knowledge gap, the book asks how different ideas about threats, risk, and dangers meet in the current practices of security, broadly understood, and with what political consequences. This book will be of interest to students of critical security studies, anthropology, risk studies, science and technology studies and International Relations. The Open Access version of this book, available at: https://www.routledge.com/Translations-of-Security-A-Framework-for-the-Study-of-Unwanted-Futures/Berling-Gad-Petersen-Waever/p/book/9781032007090 has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license


Security in Translation

Security in Translation

Author: H. Stritzel

Publisher: Springer

Published: 2014-08-12

Total Pages: 229

ISBN-13: 1137307579

DOWNLOAD EBOOK

Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.


Book Synopsis Security in Translation by : H. Stritzel

Download or read book Security in Translation written by H. Stritzel and published by Springer. This book was released on 2014-08-12 with total page 229 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.


Suggested standard translations for Japanese security classifications and related terms

Suggested standard translations for Japanese security classifications and related terms

Author:

Publisher:

Published: 1945

Total Pages: 7

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Suggested standard translations for Japanese security classifications and related terms by :

Download or read book Suggested standard translations for Japanese security classifications and related terms written by and published by . This book was released on 1945 with total page 7 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


A Test for Non-Disclosure in Security Level Translations

A Test for Non-Disclosure in Security Level Translations

Author:

Publisher:

Published: 2005

Total Pages: 17

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Two security domains that want to exchange information security may need to agree on translations of Mandatory Access Control (MAC) labels of their information, if their MAC labels have a different syntax or semantics. It is desirable that these translations do not introduce any confidentiality violations. In this paper we present a property, the Security Level Translation Property (SLTP), which must hold if the security level translation functions satisfy MAC confidentiality. This property is in some sense the best possible test of the level translations in the absence of a "common domain" that gives the real relationships among the levels of the two domains.


Book Synopsis A Test for Non-Disclosure in Security Level Translations by :

Download or read book A Test for Non-Disclosure in Security Level Translations written by and published by . This book was released on 2005 with total page 17 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Two security domains that want to exchange information security may need to agree on translations of Mandatory Access Control (MAC) labels of their information, if their MAC labels have a different syntax or semantics. It is desirable that these translations do not introduce any confidentiality violations. In this paper we present a property, the Security Level Translation Property (SLTP), which must hold if the security level translation functions satisfy MAC confidentiality. This property is in some sense the best possible test of the level translations in the absence of a "common domain" that gives the real relationships among the levels of the two domains.


Security in Translation

Security in Translation

Author: H. Stritzel

Publisher: Palgrave Macmillan

Published: 2014-01-01

Total Pages: 0

ISBN-13: 9781349455584

DOWNLOAD EBOOK

Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.


Book Synopsis Security in Translation by : H. Stritzel

Download or read book Security in Translation written by H. Stritzel and published by Palgrave Macmillan. This book was released on 2014-01-01 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Security in Translation proposes an innovative way to capture the evolution, spread and local transformation of threat images in world affairs. Reworking traditional securitization theory, this book develops a coherent new framework for analysis that makes securitization theory applicable to empirical studies.


Guide to Legal Translations; or a collection of words and phrases used in the translation of legal papers from Urdú into English

Guide to Legal Translations; or a collection of words and phrases used in the translation of legal papers from Urdú into English

Author: Durga Prasad (of Queen's College, Benares.)

Publisher:

Published: 1869

Total Pages: 190

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Guide to Legal Translations; or a collection of words and phrases used in the translation of legal papers from Urdú into English by : Durga Prasad (of Queen's College, Benares.)

Download or read book Guide to Legal Translations; or a collection of words and phrases used in the translation of legal papers from Urdú into English written by Durga Prasad (of Queen's College, Benares.) and published by . This book was released on 1869 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Secular Translations

Secular Translations

Author: Talal Asad

Publisher: Columbia University Press

Published: 2018-12-04

Total Pages: 199

ISBN-13: 0231548591

DOWNLOAD EBOOK

In Secular Translations, the anthropologist Talal Asad reflects on his lifelong engagement with secularism and its contradictions. He draws out the ambiguities in our concepts of the religious and the secular through a rich consideration of translatability and untranslatability, exploring the circuitous movements of ideas between histories and cultures. In search of meeting points between the language of Islam and the language of secular reason, Asad gives particular importance to the translations of religious ideas into nonreligious ones. He discusses the claim that liberal conceptions of equality represent earlier Christian ideas translated into secularism; explores the ways that the language and practice of religious ritual play an important but radically transformed role as they are translated into modern life; and considers the history of the idea of the self and its centrality to the project of the secular state. Secularism is not only an abstract principle that modern liberal democratic states espouse, he argues, but also a range of sensibilities. The shifting vocabularies associated with each of these sensibilities are fundamentally intertwined with different ways of life. In exploring these entanglements, Asad shows how translation opens the door for—or requires—the utter transformation of the translated. Drawing on a diverse set of thinkers ranging from al-Ghazālī to Walter Benjamin, Secular Translations points toward new possibilities for intercultural communication, seeking a language for our time beyond the language of the state.


Book Synopsis Secular Translations by : Talal Asad

Download or read book Secular Translations written by Talal Asad and published by Columbia University Press. This book was released on 2018-12-04 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Secular Translations, the anthropologist Talal Asad reflects on his lifelong engagement with secularism and its contradictions. He draws out the ambiguities in our concepts of the religious and the secular through a rich consideration of translatability and untranslatability, exploring the circuitous movements of ideas between histories and cultures. In search of meeting points between the language of Islam and the language of secular reason, Asad gives particular importance to the translations of religious ideas into nonreligious ones. He discusses the claim that liberal conceptions of equality represent earlier Christian ideas translated into secularism; explores the ways that the language and practice of religious ritual play an important but radically transformed role as they are translated into modern life; and considers the history of the idea of the self and its centrality to the project of the secular state. Secularism is not only an abstract principle that modern liberal democratic states espouse, he argues, but also a range of sensibilities. The shifting vocabularies associated with each of these sensibilities are fundamentally intertwined with different ways of life. In exploring these entanglements, Asad shows how translation opens the door for—or requires—the utter transformation of the translated. Drawing on a diverse set of thinkers ranging from al-Ghazālī to Walter Benjamin, Secular Translations points toward new possibilities for intercultural communication, seeking a language for our time beyond the language of the state.


Translations on International Communist Developments

Translations on International Communist Developments

Author:

Publisher:

Published: 1962

Total Pages: 576

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Translations on International Communist Developments by :

Download or read book Translations on International Communist Developments written by and published by . This book was released on 1962 with total page 576 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Guide to Legal Translations, or, A Collection of Words and Phrases Used in the Translation of Legal Papers from Urdu Into English

Guide to Legal Translations, or, A Collection of Words and Phrases Used in the Translation of Legal Papers from Urdu Into English

Author: Durga Prasad

Publisher: BoD – Books on Demand

Published: 2023-06-16

Total Pages: 218

ISBN-13: 3382508958

DOWNLOAD EBOOK

Reprint of the original, first published in 1874. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.


Book Synopsis Guide to Legal Translations, or, A Collection of Words and Phrases Used in the Translation of Legal Papers from Urdu Into English by : Durga Prasad

Download or read book Guide to Legal Translations, or, A Collection of Words and Phrases Used in the Translation of Legal Papers from Urdu Into English written by Durga Prasad and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2023-06-16 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reprint of the original, first published in 1874. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.