Translations of the Scriptures Into the Languages of China and Her Dependencies

Translations of the Scriptures Into the Languages of China and Her Dependencies

Author: John R. Hykes

Publisher:

Published: 1916

Total Pages: 58

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Translations of the Scriptures Into the Languages of China and Her Dependencies by : John R. Hykes

Download or read book Translations of the Scriptures Into the Languages of China and Her Dependencies written by John R. Hykes and published by . This book was released on 1916 with total page 58 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


The Jewish Bishop and the Chinese Bible

The Jewish Bishop and the Chinese Bible

Author: Irene Eber

Publisher: BRILL

Published: 1999

Total Pages: 332

ISBN-13: 9789004112667

DOWNLOAD EBOOK

Provides new and fascinating information about a major 19th century Bible translator, S.I.J. Schereschewsky, the early years of the Episcopal mission in China, his translation of the Old Testament from Hebrew into northern vernacular Chinese and its Chinese reception.


Book Synopsis The Jewish Bishop and the Chinese Bible by : Irene Eber

Download or read book The Jewish Bishop and the Chinese Bible written by Irene Eber and published by BRILL. This book was released on 1999 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Provides new and fascinating information about a major 19th century Bible translator, S.I.J. Schereschewsky, the early years of the Episcopal mission in China, his translation of the Old Testament from Hebrew into northern vernacular Chinese and its Chinese reception.


Centennial Pamphlets

Centennial Pamphlets

Author:

Publisher:

Published: 1917

Total Pages: 44

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Centennial Pamphlets by :

Download or read book Centennial Pamphlets written by and published by . This book was released on 1917 with total page 44 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


The Jewish Bishop and the Chinese Bible

The Jewish Bishop and the Chinese Bible

Author: Irene Eber

Publisher: BRILL

Published: 2016-05-18

Total Pages: 318

ISBN-13: 9004320024

DOWNLOAD EBOOK

A study of the life and times of Bishop S.I.J. Schereschewsky (1831-1906) and his translation of the Hebrew Old Testament into northern vernacular (Mandarin) Chinese. Based largely on archival materials, missionary records and letters, the book includes an analysis of the translated Chinese text together with Schereschewsky's explanatory notes. The book examines his Jewish youth in Eastern Europe, conversion, American seminary study, journey to Shanghai and Beijing, mission routine, the translating committee's work, his tasks as Episcopal bishop in Shanghai and the founding of St. John's University. Concluding chapters analyze the controversial "Term Question" (the Chinese term for God) and Schereschewsky's techniques of translating the Hebrew text. Included are useful discussions of the Old Testament's Chinese reception and the role of this translation for subsequent Bible translating efforts.


Book Synopsis The Jewish Bishop and the Chinese Bible by : Irene Eber

Download or read book The Jewish Bishop and the Chinese Bible written by Irene Eber and published by BRILL. This book was released on 2016-05-18 with total page 318 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A study of the life and times of Bishop S.I.J. Schereschewsky (1831-1906) and his translation of the Hebrew Old Testament into northern vernacular (Mandarin) Chinese. Based largely on archival materials, missionary records and letters, the book includes an analysis of the translated Chinese text together with Schereschewsky's explanatory notes. The book examines his Jewish youth in Eastern Europe, conversion, American seminary study, journey to Shanghai and Beijing, mission routine, the translating committee's work, his tasks as Episcopal bishop in Shanghai and the founding of St. John's University. Concluding chapters analyze the controversial "Term Question" (the Chinese term for God) and Schereschewsky's techniques of translating the Hebrew text. Included are useful discussions of the Old Testament's Chinese reception and the role of this translation for subsequent Bible translating efforts.


The Routledge Handbook of Translation and Religion

The Routledge Handbook of Translation and Religion

Author: Hephzibah Israel

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2022-12-19

Total Pages: 529

ISBN-13: 1315443473

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation in religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation—from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Religion by : Hephzibah Israel

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Religion written by Hephzibah Israel and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-19 with total page 529 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect. The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The twenty-eight contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts or objects as 'sacred' or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation in religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation—from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave. This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.


Jews in China

Jews in China

Author: Irene Eber

Publisher: Penn State Press

Published: 2019-10-21

Total Pages: 277

ISBN-13: 0271085878

DOWNLOAD EBOOK

Irene Eber was one of the foremost authorities on Jews in China during the twentieth and twenty-first centuries—a field that, in contrast to the study of the Jewish diaspora in Europe and the Americas, has been critically neglected. This volume gathers fourteen of Eber’s most salient articles and essays on the exchanges between Jewish and Chinese cultures, making available to students, scholars, and general readers a representative sample of the range and depth of her important work in the field of Jews in China. Jews in China delineates the centuries-long, reciprocal dialogue between Jews, Jewish culture, and China, all under the overarching theme of cultural translation. The first section of the book sets forth a sweeping overview of the history of Jews in China, beginning in the twelfth century and concluding with a detailed assessment of the two crucial years leading up to the Second World War. The second section examines the translation of Chinese classics into Hebrew and the translation of the Hebrew Bible into Chinese. The third and final section turns to modern literature, bringing together eight essays that underscore the cultural reciprocity that takes place through acts of translation. The centuries-long relationship between Judaism and China is often overlooked in the light of the extensive discourse surrounding European and American Judaism. With this volume, Eber reminds us that we have much to learn from the intersections between Jewish identity and Chinese culture.


Book Synopsis Jews in China by : Irene Eber

Download or read book Jews in China written by Irene Eber and published by Penn State Press. This book was released on 2019-10-21 with total page 277 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Irene Eber was one of the foremost authorities on Jews in China during the twentieth and twenty-first centuries—a field that, in contrast to the study of the Jewish diaspora in Europe and the Americas, has been critically neglected. This volume gathers fourteen of Eber’s most salient articles and essays on the exchanges between Jewish and Chinese cultures, making available to students, scholars, and general readers a representative sample of the range and depth of her important work in the field of Jews in China. Jews in China delineates the centuries-long, reciprocal dialogue between Jews, Jewish culture, and China, all under the overarching theme of cultural translation. The first section of the book sets forth a sweeping overview of the history of Jews in China, beginning in the twelfth century and concluding with a detailed assessment of the two crucial years leading up to the Second World War. The second section examines the translation of Chinese classics into Hebrew and the translation of the Hebrew Bible into Chinese. The third and final section turns to modern literature, bringing together eight essays that underscore the cultural reciprocity that takes place through acts of translation. The centuries-long relationship between Judaism and China is often overlooked in the light of the extensive discourse surrounding European and American Judaism. With this volume, Eber reminds us that we have much to learn from the intersections between Jewish identity and Chinese culture.


Catalog of Books on China in the Essex Institute, Compiled by Louise Marion Taylor

Catalog of Books on China in the Essex Institute, Compiled by Louise Marion Taylor

Author: Essex Institute. Library

Publisher:

Published: 1926

Total Pages: 412

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis Catalog of Books on China in the Essex Institute, Compiled by Louise Marion Taylor by : Essex Institute. Library

Download or read book Catalog of Books on China in the Essex Institute, Compiled by Louise Marion Taylor written by Essex Institute. Library and published by . This book was released on 1926 with total page 412 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Bible in China

Bible in China

Author: JostOliver Zetzsche

Publisher: Routledge

Published: 2017-07-05

Total Pages: 432

ISBN-13: 1351573969

DOWNLOAD EBOOK

The Union Version, China's preeminent and most widely used translation of the Bible, had achieved the status of a sacred Chinese classic within the Chinese Church not long after its publication in 1919. Jost Zetzsche's monograph on this remarkable translation traces the historical and linguistic background that led to the decision to translate the Union Version, with detailed analyses of the translation efforts that preceeded it. Special attention is given to the cooperation and confrontation among Protestant denominations as well as the rising prominence of the Chinese translators as these groups attempted to form a cohesive translation of the Bible. This is set against the background of the development of the Chinese language during the 30-year translation process, both in the perception of the translators and in the country at large.


Book Synopsis Bible in China by : JostOliver Zetzsche

Download or read book Bible in China written by JostOliver Zetzsche and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 432 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Union Version, China's preeminent and most widely used translation of the Bible, had achieved the status of a sacred Chinese classic within the Chinese Church not long after its publication in 1919. Jost Zetzsche's monograph on this remarkable translation traces the historical and linguistic background that led to the decision to translate the Union Version, with detailed analyses of the translation efforts that preceeded it. Special attention is given to the cooperation and confrontation among Protestant denominations as well as the rising prominence of the Chinese translators as these groups attempted to form a cohesive translation of the Bible. This is set against the background of the development of the Chinese language during the 30-year translation process, both in the perception of the translators and in the country at large.


List of Translations of the Scriptures Into the Chinese Language

List of Translations of the Scriptures Into the Chinese Language

Author: John R. Hykes

Publisher:

Published: 1915

Total Pages: 54

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis List of Translations of the Scriptures Into the Chinese Language by : John R. Hykes

Download or read book List of Translations of the Scriptures Into the Chinese Language written by John R. Hykes and published by . This book was released on 1915 with total page 54 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


An Inquiry Into the Proper Mode of Rendering the Word God in Translating the Sacred Scriptures Into the Chinese Language

An Inquiry Into the Proper Mode of Rendering the Word God in Translating the Sacred Scriptures Into the Chinese Language

Author: Walter Henry Medhurst

Publisher:

Published: 1848

Total Pages: 186

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK


Book Synopsis An Inquiry Into the Proper Mode of Rendering the Word God in Translating the Sacred Scriptures Into the Chinese Language by : Walter Henry Medhurst

Download or read book An Inquiry Into the Proper Mode of Rendering the Word God in Translating the Sacred Scriptures Into the Chinese Language written by Walter Henry Medhurst and published by . This book was released on 1848 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: