Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations

Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations

Author: Gary Snyder

Publisher: Catapult

Published: 2022-08-16

Total Pages: 113

ISBN-13: 1640095772

DOWNLOAD EBOOK

Finalist in CALIBA's 2022 Golden Poppy Book Awards A collection of previously uncollected and unpublished works by a Pulitzer Prize-winning Beat poet Gary Snyder, written during his most productive and important years Far from being a simple miscellany of poems, Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations contains some of Gary Snyder’s best work, written during his most productive and important years. Many of these have been published in magazines or as broadsides, including Spel Against Demons, Dear Mr. President, Hymn to the Goddess San Francisco, Smokey the Bear Sutra, A Curse on the Men in Washington, Pentagon. The collection also includes a great number of translations from Chinese and Japanese poets. Much of this work has been gleaned from journals, manuscripts and correspondence, and never before published in any form.


Book Synopsis Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations by : Gary Snyder

Download or read book Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations written by Gary Snyder and published by Catapult. This book was released on 2022-08-16 with total page 113 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Finalist in CALIBA's 2022 Golden Poppy Book Awards A collection of previously uncollected and unpublished works by a Pulitzer Prize-winning Beat poet Gary Snyder, written during his most productive and important years Far from being a simple miscellany of poems, Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations contains some of Gary Snyder’s best work, written during his most productive and important years. Many of these have been published in magazines or as broadsides, including Spel Against Demons, Dear Mr. President, Hymn to the Goddess San Francisco, Smokey the Bear Sutra, A Curse on the Men in Washington, Pentagon. The collection also includes a great number of translations from Chinese and Japanese poets. Much of this work has been gleaned from journals, manuscripts and correspondence, and never before published in any form.


Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations

Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations

Author: Gary Snyder

Publisher: Catapult

Published: 2022-08-16

Total Pages: 114

ISBN-13: 1640095780

DOWNLOAD EBOOK

Finalist in CALIBA's 2022 Golden Poppy Book Awards A collection of previously uncollected and unpublished works by a Pulitzer Prize-winning Beat poet Gary Snyder, written during his most productive and important years Far from being a simple miscellany of poems, Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations contains some of Gary Snyder’s best work, written during his most productive and important years. Many of these have been published in magazines or as broadsides, including Spel Against Demons, Dear Mr. President, Hymn to the Goddess San Francisco, Smokey the Bear Sutra, A Curse on the Men in Washington, Pentagon. The collection also includes a great number of translations from Chinese and Japanese poets. Much of this work has been gleaned from journals, manuscripts and correspondence, and never before published in any form.


Book Synopsis Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations by : Gary Snyder

Download or read book Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations written by Gary Snyder and published by Catapult. This book was released on 2022-08-16 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Finalist in CALIBA's 2022 Golden Poppy Book Awards A collection of previously uncollected and unpublished works by a Pulitzer Prize-winning Beat poet Gary Snyder, written during his most productive and important years Far from being a simple miscellany of poems, Uncollected Poems, Drafts, Fragments, and Translations contains some of Gary Snyder’s best work, written during his most productive and important years. Many of these have been published in magazines or as broadsides, including Spel Against Demons, Dear Mr. President, Hymn to the Goddess San Francisco, Smokey the Bear Sutra, A Curse on the Men in Washington, Pentagon. The collection also includes a great number of translations from Chinese and Japanese poets. Much of this work has been gleaned from journals, manuscripts and correspondence, and never before published in any form.


Poetry & Translation

Poetry & Translation

Author: Peter Robinson

Publisher: Liverpool University Press

Published: 2010-01-01

Total Pages: 209

ISBN-13: 1846312183

DOWNLOAD EBOOK

`The conviction, pleasures and gratitude of committed reading are evident in his affirmation of the poetic contract between readers and writers.' Andrea Brady, Poetry Review --


Book Synopsis Poetry & Translation by : Peter Robinson

Download or read book Poetry & Translation written by Peter Robinson and published by Liverpool University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: `The conviction, pleasures and gratitude of committed reading are evident in his affirmation of the poetic contract between readers and writers.' Andrea Brady, Poetry Review --


Danger on Peaks

Danger on Peaks

Author: Gary Snyder

Publisher: Catapult

Published: 2014-09-22

Total Pages: 131

ISBN-13: 1619024055

DOWNLOAD EBOOK

When first published in 2004, Danger on Peaks was the poet's first new collection of poems in twenty years. Perhaps his most personal, autobiographical collection, it begins with the young poet ascending Mt. St. Helens in 1945, a climb accidentally timed with the bombing of Hiroshima and Nagasaki. He was 15 years old. Almost sixty years later, after the great Buddhas at Bamiyan Valley were bombed and with the victims of the World Trade Center also "turned to dust," the poet composed a prayer while at Short Grass Temple in Senso–ji, a pilgrim on the path of Kannon, Goddess of Mercy. This remarkable collection was greeted with broad praise, and as Julia Martin proclaimed, "Moving between relative and absolute ways of seeing, [Snyder] responds to the experience of global conflict and personal pain by reminding readers of the continuity of wildness, affirming the value of art, and invoking an ancient practice of wisdom and compassion."


Book Synopsis Danger on Peaks by : Gary Snyder

Download or read book Danger on Peaks written by Gary Snyder and published by Catapult. This book was released on 2014-09-22 with total page 131 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When first published in 2004, Danger on Peaks was the poet's first new collection of poems in twenty years. Perhaps his most personal, autobiographical collection, it begins with the young poet ascending Mt. St. Helens in 1945, a climb accidentally timed with the bombing of Hiroshima and Nagasaki. He was 15 years old. Almost sixty years later, after the great Buddhas at Bamiyan Valley were bombed and with the victims of the World Trade Center also "turned to dust," the poet composed a prayer while at Short Grass Temple in Senso–ji, a pilgrim on the path of Kannon, Goddess of Mercy. This remarkable collection was greeted with broad praise, and as Julia Martin proclaimed, "Moving between relative and absolute ways of seeing, [Snyder] responds to the experience of global conflict and personal pain by reminding readers of the continuity of wildness, affirming the value of art, and invoking an ancient practice of wisdom and compassion."


The Collected Poems of Thomas Merton

The Collected Poems of Thomas Merton

Author: Thomas Merton

Publisher: New Directions Publishing

Published: 1977

Total Pages: 1086

ISBN-13: 9780811207690

DOWNLOAD EBOOK

"With the [publication of this book], an ever-wider audience may more fully appreciate the ... range of the poet's technique, the scope of his concerns, and the humaneness of his vision"--Back cover.


Book Synopsis The Collected Poems of Thomas Merton by : Thomas Merton

Download or read book The Collected Poems of Thomas Merton written by Thomas Merton and published by New Directions Publishing. This book was released on 1977 with total page 1086 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "With the [publication of this book], an ever-wider audience may more fully appreciate the ... range of the poet's technique, the scope of his concerns, and the humaneness of his vision"--Back cover.


Untranslatability Goes Global

Untranslatability Goes Global

Author: Suzanne Jill Levine

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2017-07-06

Total Pages: 155

ISBN-13: 1351721518

DOWNLOAD EBOOK

This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works. The volume as a whole seeks to study and at times dramatize the interplay between translation as a creative practice and its place within the dynamic between local and global examining case studies across a wide variety of literary genres and traditions across regions. By highlighting the complex interface between translation practice and theory, translator and author, and local and global, this book will be of particular interest to graduate students and scholars in translation studies and literary studies.


Book Synopsis Untranslatability Goes Global by : Suzanne Jill Levine

Download or read book Untranslatability Goes Global written by Suzanne Jill Levine and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-07-06 with total page 155 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider the role of the translator’s voice and the translator as author in specific literary works. The volume as a whole seeks to study and at times dramatize the interplay between translation as a creative practice and its place within the dynamic between local and global examining case studies across a wide variety of literary genres and traditions across regions. By highlighting the complex interface between translation practice and theory, translator and author, and local and global, this book will be of particular interest to graduate students and scholars in translation studies and literary studies.


Edgar Allan Poe & The Juke-Box

Edgar Allan Poe & The Juke-Box

Author: Elizabeth Bishop

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Published: 2007-03-06

Total Pages: 392

ISBN-13: 9780374530761

DOWNLOAD EBOOK

From the mid-1930s to 1978 Elizabeth Bishop published some ninety poems and thirty translations. Yet her notebooks reveal that she embarked upon many more compositions, some existing in only fragmentary form and some embodied in extensive drafts. Edgar Allan Poe & The Juke-Box presents, alongside facsimiles of many notebook pages from which they are drawn, poems Bishop began soon after college, reflecting her passion for Elizabethan verse and surrealist technique; love poems and dream fragments from the 1940s; poems about her Canadian childhood; and many other works that heretofore have been quoted almost exclusively in biographical and critical studies. This revelatory and moving selection brings us into the poet's laboratory, showing us the initial provocative images that moved Bishop to begin a poem, illustrating terrain unexplored in the work published during her lifetime. Editor Alice Quinn has also mined the Bishop archives for rich tangential material that illuminates the poet's sources and intentions.


Book Synopsis Edgar Allan Poe & The Juke-Box by : Elizabeth Bishop

Download or read book Edgar Allan Poe & The Juke-Box written by Elizabeth Bishop and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2007-03-06 with total page 392 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the mid-1930s to 1978 Elizabeth Bishop published some ninety poems and thirty translations. Yet her notebooks reveal that she embarked upon many more compositions, some existing in only fragmentary form and some embodied in extensive drafts. Edgar Allan Poe & The Juke-Box presents, alongside facsimiles of many notebook pages from which they are drawn, poems Bishop began soon after college, reflecting her passion for Elizabethan verse and surrealist technique; love poems and dream fragments from the 1940s; poems about her Canadian childhood; and many other works that heretofore have been quoted almost exclusively in biographical and critical studies. This revelatory and moving selection brings us into the poet's laboratory, showing us the initial provocative images that moved Bishop to begin a poem, illustrating terrain unexplored in the work published during her lifetime. Editor Alice Quinn has also mined the Bishop archives for rich tangential material that illuminates the poet's sources and intentions.


Elizabeth Bishop and Translation

Elizabeth Bishop and Translation

Author: Mariana Machova

Publisher: Rowman & Littlefield

Published: 2016-11-28

Total Pages: 183

ISBN-13: 1498520642

DOWNLOAD EBOOK

The book examines the relationship between translation and original creation in the works of the American poet Elizabeth Bishop, suggesting that translation can be seen as a poetic principle which can be related to the poet’s original works, too. The book offers a detailed discussion of all the translation projects Bishop undertook throughout her life (from Ancient Greek, French, Portuguese and Spanish), both published and unpublished. They are seen in the context of her life and work, and analyzed with particular regard for the features which are relevant in relationship to Bishop’s own works. Bishop’s work as a translator has not been explored thoroughly yet, despite the huge critical interest in Bishop in the last decades, and one of the aim of the book is to offer such exploration. The second part of the book focuses on the ways Bishop’s interest in translation and her experience of a translator is manifested in her original works. Bishop’s poems are read with particular attention paid to the features which relate them to translation, particularly the complex interaction between the foreign and the familiar, which is examined not only in her poems dealing with exotic places (namely Brazil), but also in texts dealing with more familiar topics and locations. The final chapter argues that a crucial role in Bishop’s works is played by the unknown – that which is impossible to understand and translate fully. The book also suggests that, on a more general level, a type of poetics which shares certain key features with translation could be defined.


Book Synopsis Elizabeth Bishop and Translation by : Mariana Machova

Download or read book Elizabeth Bishop and Translation written by Mariana Machova and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2016-11-28 with total page 183 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book examines the relationship between translation and original creation in the works of the American poet Elizabeth Bishop, suggesting that translation can be seen as a poetic principle which can be related to the poet’s original works, too. The book offers a detailed discussion of all the translation projects Bishop undertook throughout her life (from Ancient Greek, French, Portuguese and Spanish), both published and unpublished. They are seen in the context of her life and work, and analyzed with particular regard for the features which are relevant in relationship to Bishop’s own works. Bishop’s work as a translator has not been explored thoroughly yet, despite the huge critical interest in Bishop in the last decades, and one of the aim of the book is to offer such exploration. The second part of the book focuses on the ways Bishop’s interest in translation and her experience of a translator is manifested in her original works. Bishop’s poems are read with particular attention paid to the features which relate them to translation, particularly the complex interaction between the foreign and the familiar, which is examined not only in her poems dealing with exotic places (namely Brazil), but also in texts dealing with more familiar topics and locations. The final chapter argues that a crucial role in Bishop’s works is played by the unknown – that which is impossible to understand and translate fully. The book also suggests that, on a more general level, a type of poetics which shares certain key features with translation could be defined.


The Voyage That Never Ends

The Voyage That Never Ends

Author: Malcolm Lowry

Publisher: New York Review of Books

Published: 2007-08-21

Total Pages: 548

ISBN-13: 9781590172353

DOWNLOAD EBOOK

A NEW YORK REVIEW BOOKS ORIGINAL Notorious for a misspent life full of binges, blackouts, and unimaginable bad luck, Malcolm Lowry managed, against every odd, to complete and publish two novels, one of them, Under the Volcano, an indisputable masterpiece. At the time of his death in 1957, Lowry also left behind a great deal of uncollected and unpublished writing: stories, novellas, drafts of novels and revisions of drafts of novels (Lowry was a tireless revisiter and reviser—and interrupter—of his work), long, impassioned, haunting, beautiful letters overflowing with wordplay and lament, fraught short poems that display a sozzled off-the-cuff inspiration all Lowry’s own. Over the years these writings have appeared in various volumes, all long out of print. Here, in The Voyage That Never Ends, the poet, translator, and critic Michael Hofmann has drawn on all this scattered and inaccessible material to assemble the first book that reflects the full range of Lowry’s extraordinary and singular achievement. The result is a revelation. In the letters—acknowledged to be among modern literature’s greatest—we encounter a character who was, as contemporaries attested, as spellbinding and lovable as he was self-destructive and infuriating. In the late fiction—the long story “Through the Panama,” sections of unfinished novels such as Dark as the Grave Wherein My Friend Is Laid, and the little-known La Mordida—we discover a writer who is blazing a path into the unknown and, as he goes, improvising a whole new kind of writing. Lowry had set out to produce a great novel, something to top Under the Volcano, a multivolume epic and intimate tale of purgatorial suffering and ultimate redemption (called, among other things, “The Voyage That Never Ends”). That book was never to be. What he produced instead was an unprecedented and prophetic blend of fact and fiction, confession and confusion, essay and free play, that looks forward to the work of writers as different as Norman Mailer and William Gass, but is like nothing else. Almost in spite of himself, Lowry succeeded in transforming his disastrous life into an exhilarating art of disaster. The Voyage That Never Ends is a new and indispensable entry into the world of one of the masters of modern literature.


Book Synopsis The Voyage That Never Ends by : Malcolm Lowry

Download or read book The Voyage That Never Ends written by Malcolm Lowry and published by New York Review of Books. This book was released on 2007-08-21 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A NEW YORK REVIEW BOOKS ORIGINAL Notorious for a misspent life full of binges, blackouts, and unimaginable bad luck, Malcolm Lowry managed, against every odd, to complete and publish two novels, one of them, Under the Volcano, an indisputable masterpiece. At the time of his death in 1957, Lowry also left behind a great deal of uncollected and unpublished writing: stories, novellas, drafts of novels and revisions of drafts of novels (Lowry was a tireless revisiter and reviser—and interrupter—of his work), long, impassioned, haunting, beautiful letters overflowing with wordplay and lament, fraught short poems that display a sozzled off-the-cuff inspiration all Lowry’s own. Over the years these writings have appeared in various volumes, all long out of print. Here, in The Voyage That Never Ends, the poet, translator, and critic Michael Hofmann has drawn on all this scattered and inaccessible material to assemble the first book that reflects the full range of Lowry’s extraordinary and singular achievement. The result is a revelation. In the letters—acknowledged to be among modern literature’s greatest—we encounter a character who was, as contemporaries attested, as spellbinding and lovable as he was self-destructive and infuriating. In the late fiction—the long story “Through the Panama,” sections of unfinished novels such as Dark as the Grave Wherein My Friend Is Laid, and the little-known La Mordida—we discover a writer who is blazing a path into the unknown and, as he goes, improvising a whole new kind of writing. Lowry had set out to produce a great novel, something to top Under the Volcano, a multivolume epic and intimate tale of purgatorial suffering and ultimate redemption (called, among other things, “The Voyage That Never Ends”). That book was never to be. What he produced instead was an unprecedented and prophetic blend of fact and fiction, confession and confusion, essay and free play, that looks forward to the work of writers as different as Norman Mailer and William Gass, but is like nothing else. Almost in spite of himself, Lowry succeeded in transforming his disastrous life into an exhilarating art of disaster. The Voyage That Never Ends is a new and indispensable entry into the world of one of the masters of modern literature.


Collected Poems

Collected Poems

Author: Djuna Barnes

Publisher: Univ of Wisconsin Press

Published: 2005

Total Pages: 316

ISBN-13: 9780299212346

DOWNLOAD EBOOK

This collection of many unpublished works of American writer Djuna Barnes is accompanied by her autobiographical notes which describe the expatriate scene in Paris during the 1920s, including her interactions with James Joyce and Gertrude Stein and her intimate recollections of T.S. Eliot.


Book Synopsis Collected Poems by : Djuna Barnes

Download or read book Collected Poems written by Djuna Barnes and published by Univ of Wisconsin Press. This book was released on 2005 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of many unpublished works of American writer Djuna Barnes is accompanied by her autobiographical notes which describe the expatriate scene in Paris during the 1920s, including her interactions with James Joyce and Gertrude Stein and her intimate recollections of T.S. Eliot.